Carly Pearce - I Need A Ride Home (Commentary) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Pearce - I Need A Ride Home (Commentary)




I Need A Ride Home (Commentary)
I Need A Ride Home (Комментарий)
This next song is one that I just love
Следующая песня - это та, которую я просто обожаю.
It's one that you didn't write, but I know that it spoke to your heart
Ты её не писал, но я знаю, что она тронула твоё сердце
In a special way when you heard it, it's called "I Need A Ride Home"
особым образом, когда ты её услышал. Она называется "I Need A Ride Home".
This might be my favorite song
Это, пожалуй, моя любимая песня.
I am so proud of where I come from in Kentucky
Я так горжусь тем, откуда я родом, из Кентукки,
And the album is dedicated to my grandparents
и этот альбом посвящён моим бабушке и дедушке.
They gave me the Pearce name
Они дали мне фамилию Пирс.
The feather that you see in my logo and on my arm is for my grandfather
Перо, которое ты видишь в моём логотипе и на моей руке, - это в честь моего дедушки.
And this song, I
И эта песня... Я...
Again my publisher Daniel played me this song a couple years ago
Опять же, мой издатель Дэниел дал мне послушать эту песню пару лет назад,
And the play on the words
и игра слов...
You think it's gonna be this drunken (right) 'I need a ride home
Ты думаешь, что это будет что-то вроде пьяного (верно) "Мне нужно, чтобы меня подвезли домой,
'Cause I'd had to much to drink' (I need an Uber to get home safely)
потому что я слишком много выпила" (мне нужно вызвать такси, чтобы безопасно добраться домой).
Yeah exactly, and when I heard it I was so freaked out
Да, именно, и когда я её услышала, я была в шоке.
Because in the second verse it talks about
Потому что во втором куплете поётся:
I wanna go back to the table in the kitchen
хочу вернуться к столу на кухне
And see the creak and the fields full of nothing
и увидеть ручей и поля, полные пустоты".
And what I did and if you ask anybody how knew my grandfather
И что я сделала... Если ты спросишь кого-нибудь, кто знал моего дедушку,
They would tell you
они бы тебе сказали,
You always saw him sitting at the kitchen table
что всегда видели его сидящим за кухонным столом,
And right out his window was a creak and a field
а прямо за его окном был ручей и поле.
I mean, and I'm talking (wow)
Я имею в виду... (Вот это да!)
I, just the image is right there
Просто образ прямо перед глазами.
If you ever been back to my hometown (ain't that crazy?)
Если ты когда-нибудь был в моём родном городе... (Разве это не безумие?)
Yeah, and so I'm going through this thing
Да, и вот я переживаю всё это.
You know my grandparents are no longer here
Знаешь, моих бабушки и дедушки больше нет,
And I am getting older and just appreciating where I come from
и я становлюсь старше и ценю то, откуда я родом,
So much more than I did when I begged my parents to let me leave at 16
гораздо больше, чем тогда, когда я умоляла родителей отпустить меня в 16 лет.
And I had the opportunity to tell Hillary Lindsey that I was cutting it
И у меня была возможность сказать Хиллари Линдси, что я буду её петь,
And I said I really felt like you wrote this song about me, about my life
и я сказала, что мне действительно кажется, что ты написала эту песню обо мне, о моей жизни,
And you didn't even know it
и ты даже не подозревала об этом.
And she just, she cried and said to this day
И она просто... она расплакалась и сказала, что по сей день
That was one of her favorite songs she's ever written
это одна из её любимых песен, которые она когда-либо написала.
So I just, ugh, that song gets me every time
Так что я просто... уф, эта песня каждый раз меня цепляет.





Writer(s): Matthew Kyle Jenkins, Hillary Lee Lindsey, Ashley Glenn Gorley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.