Paroles et traduction Carly Pearce - Next Girl
Hey
next
girl,
you
don't
know
me
Эй,
следующая
девушка,
ты
меня
не
знаешь.
I'm
just
the
one
he
says
went
crazy
on
him
Я
просто
та,
кто,
по
его
словам,
сходил
по
нему
с
ума
That's
just
what
he
does
Это
именно
то,
что
он
делает
But
once
upon
a
time
I
was
Но
когда-то
давно
я
был
The
next
girl,
I've
been
where
you're
at
Следующая
девушка,
я
был
там,
где
ты
сейчас.
You
overlook
a
lot
when
he
looks
like
that
Ты
многое
упускаешь
из
виду,
когда
он
так
выглядит
He'll
charm
your
mama
with
that
smile
Он
очарует
твою
маму
своей
улыбкой
Hide
the
red
flags
for
a
little
while
Спрячьте
красные
флажки
на
некоторое
время
I
bet
you
probably
met
him
at
a
bar
Держу
пари,
вы,
вероятно,
познакомились
с
ним
в
баре
Let
him
walk
you
to
your
car,
I
bet
Держу
пари,
позволь
ему
проводить
тебя
до
машины
He
said
he
never
falls
this
hard
Он
сказал,
что
никогда
так
сильно
не
падал
Yeah,
I
remember
that
part
Да,
я
помню
эту
часть
He
knows
how
to
say
all
the
right
things
Он
знает,
как
сказать
все
правильные
вещи
Knows
how
to
get
you
outta
that
dress
Знает,
как
вытащить
тебя
из
этого
платья
Knows
how
to
make
you
think
you're
the
best
thing
Знает,
как
заставить
тебя
думать,
что
ты
самый
лучший
But
I
know
what
happens
next,
girl
Но
я
знаю,
что
будет
дальше,
девочка
Hey
next
girl,
you
think
that
you
know
better
Эй,
следующая
девочка,
ты
думаешь,
что
знаешь
лучше
Maybe
the
last
girl
was
just
a
little
bitter
Может
быть,
последняя
девушка
была
просто
немного
озлобленной
And
jaded,
yeah,
there
ain't
no
doubt
И
измученный,
да,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
But
if
he
ever
talks
about
the
ex-girl
Но
если
он
когда-нибудь
заговорит
о
бывшей
девушке
She
tried
like
hell,
it
was
too
late
to
save
herself
Она
старалась
изо
всех
сил,
но
было
слишком
поздно
спасать
себя
So
now
she's
just
trying
to
help
the
next
girl
Так
что
теперь
она
просто
пытается
помочь
следующей
девушке
I
bet
you
probably
met
him
at
a
bar
Держу
пари,
вы,
вероятно,
встретили
его
в
баре
Let
him
walk
you
to
your
car,
I
bet
Держу
пари,
позволь
ему
проводить
тебя
до
машины
He
said
he
never
falls
this
hard
Он
сказал,
что
никогда
так
сильно
не
падал
Yeah,
I
remember
that
part
Да,
я
помню
эту
часть
He
knows
how
to
say
all
the
right
things
Он
знает,
как
сказать
все
правильные
вещи
Knows
how
to
get
you
outta
that
dress
Знает,
как
вытащить
тебя
из
этого
платья
Knows
how
to
make
you
think
you're
the
best
thing
Знает,
как
заставить
тебя
думать,
что
ты
- лучшее,
что
есть
на
свете.
But
I
know
what
happens
next
Но
я
знаю,
что
будет
дальше
You're
gonna
think
it's
all
your
fault
Ты
будешь
думать,
что
это
все
твоя
вина
It's
just
a
switch
that
he
turns
off
Это
просто
выключатель,
который
он
выключает
He'll
make
you
think
it's
love
Он
заставит
тебя
думать,
что
это
любовь
But
I
promise
you,
it's
not
Но
я
обещаю
тебе,
что
это
не
Oh
no,
it's
not,
no
О
нет,
это
не
так,
нет
Oh,
I
bet
you
probably
met
him
at
a
bar
О,
держу
пари,
вы,
наверное,
познакомились
с
ним
в
баре
Let
him
walk
you
to
your
car,
I
bet
Держу
пари,
позволь
ему
проводить
тебя
до
машины
He
said
he
never
falls
this
hard
Он
сказал,
что
никогда
так
сильно
не
падал
Yeah,
I
remember
that
part
Да,
я
помню
эту
часть
He
knows
how
to
say
all
the
right
things
Он
знает,
как
сказать
все
правильные
вещи
Knows
how
to
get
you
outta
that
dress
Знает,
как
вытащить
тебя
из
этого
платья
Knows
how
to
make
you
think
you're
the
best
thing
Знает,
как
заставить
тебя
думать,
что
ты
самый
лучший
But
I
know
what
happens
next,
girl
Но
я
знаю,
что
будет
дальше,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Pearce, Josh Osborne, Shane Mcanally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.