Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pretty please
Bitte, sag, dass ich schön bin
He
used
to
be
Früher
war
er
Turned
on
by
a
touch
and
a
smile
von
einer
Berührung
und
einem
Lächeln
erregt
He
got
used
to
me
Er
hat
sich
an
mich
gewöhnt
Nothing
I
try
drives
him
wild
Nichts,
was
ich
versuche,
macht
ihn
wild
I
walked
in
here,
hoping
to
hear
Ich
kam
hier
herein
und
hoffte
zu
hören
Things
I
ain't
heard
in
a
while
Dinge,
die
ich
seit
einer
Weile
nicht
mehr
gehört
habe
Tell
me
the
second
that
you
saw
me
all
you
thought
about
Sag
mir,
dass
du
in
der
Sekunde,
als
du
mich
sahst,
nur
daran
gedacht
hast
Was
how
my
dress
would
look
falling
on
your
floor
wie
mein
Kleid
aussehen
würde,
wenn
es
auf
deinen
Boden
fällt
And
tell
me
you
ain't
drunk
at
all,
it
ain't
the
alcohol
Und
sag
mir,
dass
du
überhaupt
nicht
betrunken
bist,
es
ist
nicht
der
Alkohol
That's
got
you
feeling
things
you
ain't
felt
before,
and
buy
me
one
more
der
dich
Dinge
fühlen
lässt,
die
du
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast,
und
kauf
mir
noch
einen
Tell
me
I'm
fun,
I
could
be
the
one
Sag
mir,
dass
ich
lustig
bin,
ich
könnte
die
Eine
sein
You've
only
dreamed
of
a
woman
like
me
Du
hast
nur
von
einer
Frau
wie
mir
geträumt
But
you
ain't
met
any
Aber
du
hast
noch
keine
getroffen
So
tell
me
I'm
pretty,
please
Also
sag
mir,
dass
ich
schön
bin,
bitte
I'm
not
trying
to
find
Ich
versuche
nicht
Someone
to
just
take
me
home
jemanden
zu
finden,
der
mich
einfach
nach
Hause
bringt
But
if
I
ever
did
Aber
wenn
ich
es
jemals
täte
He
won't
even
notice
I'm
gone
würde
er
nicht
einmal
bemerken,
dass
ich
weg
bin
So,
when
it's
last
call,
if
this
is
all
that
it
is
Also,
wenn
es
die
letzte
Runde
ist,
wenn
es
das
ist,
was
es
ist
Could
you
just
play
along?
Könntest
du
einfach
mitspielen?
And
tell
me
the
second
that
you
saw
me
all
you
thought
about
Und
sag
mir,
dass
du
in
der
Sekunde,
als
du
mich
sahst,
nur
daran
gedacht
hast
Was
how
my
dress
would
look
falling
on
your
floor
wie
mein
Kleid
aussehen
würde,
wenn
es
auf
deinen
Boden
fällt
And
tell
me
you
ain't
drunk
at
all,
it
ain't
the
alcohol
Und
sag
mir,
dass
du
überhaupt
nicht
betrunken
bist,
es
ist
nicht
der
Alkohol
That's
got
you
feeling
things
you
ain't
felt
before,
and
buy
me
one
more
der
dich
Dinge
fühlen
lässt,
die
du
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast,
und
kauf
mir
noch
einen
Tell
me
I'm
fun,
I
could
be
the
one
Sag
mir,
dass
ich
lustig
bin,
ich
könnte
die
Eine
sein
You've
only
dreamed
of
a
woman
like
me
Du
hast
nur
von
einer
Frau
wie
mir
geträumt
But
you
ain't
met
any
Aber
du
hast
noch
keine
getroffen
So
tell
me
I'm
pretty,
please
Also
sag
mir,
dass
ich
schön
bin,
bitte
I
walked
in
here
Ich
kam
hier
herein
Hoping
to
hear
und
hoffte
zu
hören
Things
I
ain't
heard
in
a
while
Dinge,
die
ich
seit
einer
Weile
nicht
mehr
gehört
habe
Tell
me
the
second
that
you
saw
me
all
you
thought
about
Sag
mir,
dass
du
in
der
Sekunde,
als
du
mich
sahst,
nur
daran
gedacht
hast
Was
how
my
dress
would
look
falling
on
your
floor
wie
mein
Kleid
aussehen
würde,
wenn
es
auf
deinen
Boden
fällt
And
tell
me
you
ain't
drunk
at
all,
it
ain't
the
alcohol
Und
sag
mir,
dass
du
überhaupt
nicht
betrunken
bist,
es
ist
nicht
der
Alkohol
That's
got
you
feeling
things
you
ain't
felt
before,
and
buy
me
one
more
der
dich
Dinge
fühlen
lässt,
die
du
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast,
und
kauf
mir
noch
einen
Tell
me
I'm
fun,
I
could
be
the
one
Sag
mir,
dass
ich
lustig
bin,
ich
könnte
die
Eine
sein
You've
only
dreamed
of
a
woman
like
me
Du
hast
nur
von
einer
Frau
wie
mir
geträumt
But
you
ain't
met
any
Aber
du
hast
noch
keine
getroffen
So
tell
me
I'm
pretty,
please
Also
sag
mir,
dass
ich
schön
bin,
bitte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Pearce, Shane Mcanally, Josh Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.