Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
woman to woman
От женщины к женщине
Woman
to
woman,
take
it
from
me,
from
Texarkana
to
Tennessee
От
женщины
к
женщине,
поверь
мне,
от
Техарканы
до
Теннесси,
Ain't
a
roadside
motel
he
ain't
seen,
he's
smooth
as
clover
honey
Нет
придорожного
мотеля,
где
он
не
был,
он
сладок,
как
клеверный
мед.
Woman
to
woman,
his
history
is
he
hit
rock
bottom
at
17
От
женщины
к
женщине,
его
история
такова:
он
достиг
дна
в
17,
Now
he's
tip
of
the
top
in
a
Ponzi
scheme
Теперь
он
на
вершине
финансовой
пирамиды,
Making
money
off
of
people's
money
Зарабатывает
деньги
на
чужих
деньгах,
Yeah,
he's
living
Las
Vegas
lucky
Да,
ему
везет,
как
в
Лас-Вегасе.
Girl,
I've
been
you,
Romeo
roped
me
in
Девушка,
я
была
тобой,
Ромео
меня
охмурил,
I've
walked
in
your
shoes,
let
his
boots
in
my
bed
Я
была
на
твоем
месте,
пустила
его
сапоги
в
свою
постель.
Should've
took
the
last
one's
warning
Надо
было
послушать
предупреждение
предыдущей,
He
took
off
in
the
morning
Он
сбежал
утром,
Where
there's
smoke,
there's
fire,
and
damn,
he's
cooking
Где
дым,
там
и
огонь,
и,
черт
возьми,
он
готовит,
Making
his
way
from
Прокладывая
свой
путь
от
Woman
to
woman,
he's
a
one
trick
show
От
женщины
к
женщине,
он
— однообразное
шоу,
He'll
knock
you
down
like
a
domino
Он
собьет
тебя
с
ног,
как
домино.
You
ain't
his
first
rodeo,
if
you're
stupid
you'll
be
next
Ты
не
его
первое
родео,
если
ты
глупа,
будешь
следующей.
It's
a
love
'em
and
leave
'em
ripple
effect
Это
эффект
домино:
люби
их
и
бросай.
Girl,
I've
been
you,
Romeo
roped
me
in
Девушка,
я
была
тобой,
Ромео
меня
охмурил,
I've
walked
in
your
shoes,
let
his
boots
in
my
bed
Я
была
на
твоем
месте,
пустила
его
сапоги
в
свою
постель.
Should've
took
the
last
one's
warning
Надо
было
послушать
предупреждение
предыдущей,
He
took
off
in
the
morning
Он
сбежал
утром,
Where
there's
smoke,
there's
fire,
and
damn,
he's
cooking
Где
дым,
там
и
огонь,
и,
черт
возьми,
он
готовит,
Making
his
way
from
woman
to
woman
Прокладывая
свой
путь
от
женщины
к
женщине.
Man,
oh
man,
you
never
stood
a
chance
Боже
мой,
у
тебя
не
было
ни
единого
шанса,
Slow
drawl
and
a
real
slow
hand
Медленная
речь
и
очень
медленные
руки,
Trust
me,
I've
danced
that
dance
Поверь
мне,
я
танцевала
этот
танец.
Girl,
I've
been
you,
Romeo
roped
me
in
Девушка,
я
была
тобой,
Ромео
меня
охмурил,
I've
walked
in
your
shoes,
let
his
boots
in
my
bed
Я
была
на
твоем
месте,
пустила
его
сапоги
в
свою
постель.
Should've
took
the
last
one's
warning
Надо
было
послушать
предупреждение
предыдущей,
He
took
off
in
the
morning
Он
сбежал
утром,
Where
there's
smoke,
there's
fire,
and
damn,
he's
cooking
Где
дым,
там
и
огонь,
и,
черт
возьми,
он
готовит,
Making
his
way
from
woman
to
woman
Прокладывая
свой
путь
от
женщины
к
женщине.
Yeah,
he's
making
his
way
from
woman
to
woman
Да,
он
прокладывает
свой
путь
от
женщины
к
женщине.
Woman
to
woman,
take
it
from
me,
from
Texarkana
to
Tennessee
От
женщины
к
женщине,
поверь
мне,
от
Техарканы
до
Теннесси,
Ain't
a
roadside
motel
he
ain't
seen,
he's
smooth
as
clover
honey
Нет
придорожного
мотеля,
где
он
не
был,
он
сладок,
как
клеверный
мед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Pearce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.