Carly Pearce - woman to woman - traduction des paroles en russe

woman to woman - Carly Pearcetraduction en russe




woman to woman
От женщины к женщине
Woman to woman, take it from me, from Texarkana to Tennessee
От женщины к женщине, поверь мне, от Техарканы до Теннесси,
Ain't a roadside motel he ain't seen, he's smooth as clover honey
Нет придорожного мотеля, где он не был, он сладок, как клеверный мед.
Woman to woman, his history is he hit rock bottom at 17
От женщины к женщине, его история такова: он достиг дна в 17,
Now he's tip of the top in a Ponzi scheme
Теперь он на вершине финансовой пирамиды,
Making money off of people's money
Зарабатывает деньги на чужих деньгах,
Yeah, he's living Las Vegas lucky
Да, ему везет, как в Лас-Вегасе.
Girl, I've been you, Romeo roped me in
Девушка, я была тобой, Ромео меня охмурил,
I've walked in your shoes, let his boots in my bed
Я была на твоем месте, пустила его сапоги в свою постель.
Should've took the last one's warning
Надо было послушать предупреждение предыдущей,
He took off in the morning
Он сбежал утром,
Where there's smoke, there's fire, and damn, he's cooking
Где дым, там и огонь, и, черт возьми, он готовит,
Making his way from
Прокладывая свой путь от
Woman to woman, he's a one trick show
От женщины к женщине, он однообразное шоу,
He'll knock you down like a domino
Он собьет тебя с ног, как домино.
You ain't his first rodeo, if you're stupid you'll be next
Ты не его первое родео, если ты глупа, будешь следующей.
It's a love 'em and leave 'em ripple effect
Это эффект домино: люби их и бросай.
Girl, I've been you, Romeo roped me in
Девушка, я была тобой, Ромео меня охмурил,
I've walked in your shoes, let his boots in my bed
Я была на твоем месте, пустила его сапоги в свою постель.
Should've took the last one's warning
Надо было послушать предупреждение предыдущей,
He took off in the morning
Он сбежал утром,
Where there's smoke, there's fire, and damn, he's cooking
Где дым, там и огонь, и, черт возьми, он готовит,
Making his way from woman to woman
Прокладывая свой путь от женщины к женщине.
Man, oh man, you never stood a chance
Боже мой, у тебя не было ни единого шанса,
Slow drawl and a real slow hand
Медленная речь и очень медленные руки,
Trust me, I've danced that dance
Поверь мне, я танцевала этот танец.
Girl, I've been you, Romeo roped me in
Девушка, я была тобой, Ромео меня охмурил,
I've walked in your shoes, let his boots in my bed
Я была на твоем месте, пустила его сапоги в свою постель.
Should've took the last one's warning
Надо было послушать предупреждение предыдущей,
He took off in the morning
Он сбежал утром,
Where there's smoke, there's fire, and damn, he's cooking
Где дым, там и огонь, и, черт возьми, он готовит,
Making his way from woman to woman
Прокладывая свой путь от женщины к женщине.
Yeah, he's making his way from woman to woman
Да, он прокладывает свой путь от женщины к женщине.
Woman to woman, take it from me, from Texarkana to Tennessee
От женщины к женщине, поверь мне, от Техарканы до Теннесси,
Ain't a roadside motel he ain't seen, he's smooth as clover honey
Нет придорожного мотеля, где он не был, он сладок, как клеверный мед.





Writer(s): Carly Pearce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.