Carly Rae Jepsen - This Is What They Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - This Is What They Say




We're on the right track, I can feel it
Мы на правильном пути, я чувствую это.
I came alive first day that we met
Я ожил в первый день нашей встречи.
I know what everyody's talking 'bout
Я знаю, о чем все говорят.
Wanna say it loud and proud
Хочу сказать это громко и гордо.
Got me feeling confident, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Я чувствую уверенность, да (да, да, да)
You make my heartbeat work overtime (Work overtime)
Ты заставляешь мое сердце биться сверхурочно (работать сверхурочно).
I want your body right over mine (Right over mine)
Я хочу, чтобы твое тело было прямо над моим (прямо над моим).
So won't you cover me like full eclipse?
Так ты не прикроешь меня, как полное затмение?
Can't remember loneliness
Не могу вспомнить одиночество.
Got me feeling delicate, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Я чувствую себя нежной, да (да, да, да).
This is what they say
Это то, что они говорят.
Falling in love is supposed to feel like
Влюбляться-значит чувствовать себя так.
This is what they say
Это то, что они говорят.
Falling in love is supposed to feel like
Влюбляться-значит чувствовать себя так.
Feels like, never gon' be the same
Кажется, никогда не будет прежним.
Feels like, never gon' be the same
Кажется, никогда не будет прежним.
This is what they say
Это то, что они говорят.
Falling in love is supposed to feel like
Влюбляться-значит чувствовать себя так.
I like it to give it as good as I get (Good as I get)
Мне нравится, когда все так хорошо, как я получаю (хорошо, как я получаю).
Don't be surprised if this is the best (This is the best)
Не удивляйся, если это лучшее (это лучшее).
I'm always falling for your open mind
Я всегда влюбляюсь в твой открытый разум.
Love the way you open mine
Мне нравится, как ты открываешь мою.
Sweatin' like it's summertime, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Потеет, как будто это лето, да (да, да, да)
And when you hear me calling your name (Calling your name)
И когда ты слышишь, как я зову тебя по имени (зову тебя по имени)
It's always different, never the same (Never the same)
Это всегда по-другому, никогда не то же самое (никогда не то же самое).
And every morning, when I wake you up
И каждое утро, когда я будю тебя.
Sugar, you won't need a cup
Сладкая, тебе не нужна чашка.
You got me feeling confident, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Ты заставляешь меня чувствовать себя уверенно, да (да, да, да)
This is what they say
Это то, что они говорят.
Falling in love is supposed to feel like
Влюбляться-значит чувствовать себя так.
This is what they say
Это то, что они говорят.
Falling in love is supposed to feel like
Влюбляться-значит чувствовать себя так.
Feels like, never gon' be the same
Кажется, никогда не будет прежним.
Feels like, never gon' be the same (without cha' now)
Такое чувство, что никогда не будет прежним (без ча сейчас).
This is what they say
Это то, что они говорят.
Falling in love is supposed to feel like
Влюбляться-значит чувствовать себя так.
Ah, ah
Ах, ах ...
This is what they say
Это то, что они говорят.
Ah, ah
Ах, ах ...
This is what they say
Это то, что они говорят.
Can't look back at broken pieces
Не могу оглянуться на разбитые осколки.
Of the hearts we broke, we broke for reasons
Из сердец, что мы разбили, мы разбили по причинам.
No, I can't look back at broken pieces
Нет, я не могу оглянуться на осколки.
Of the hearts we broke, we broke for reasons
Из сердец, что мы разбили, мы разбили по причинам.
This is what they say (No, I can't look back at broken pieces)
Это то, что они говорят (Нет, я не могу оглядываться на сломанные осколки).
Falling in love is supposed to feel like (Of the hearts we broke, we broke for reasons)
Влюбляясь, мы должны чувствовать себя так (из сердец, которые мы разбили, мы разбили по причинам).
This is what they say (No, I can't look back at broken pieces)
Это то, что они говорят (Нет, я не могу оглядываться на сломанные осколки).
Falling in love is supposed to feel like (Of the hearts we broke, we broke for reasons)
Влюбляясь, мы должны чувствовать себя так (из сердец, которые мы разбили, мы разбили по причинам).
Fells like never gon' be the same (No, I can't go back at broken pieces)
Никогда не будет прежним (Нет, я не могу вернуться к разбитым осколкам).
Fells like never gon' be the same (Of the hearts we broke, we broke for reasons)
Валит, как никогда не будет прежним (из сердец, которые мы разбили, мы разбили по причинам).
This is what they say (No, I can't look back at broken pieces)
Это то, что они говорят (Нет, я не могу оглядываться на сломанные осколки).
Falling in love is supposed to feel like (Of the heart we broke, we broke for reasons, no I)
Влюбляясь, мы должны чувствовать себя, как (из сердца, которое мы разбили, мы разбили по причинам, нет, я).





Writer(s): Carly Jepsen, Tavish Crowe, Dev Hynes, Sean Douglas, Warren Felder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.