Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - This Love Isn't Crazy
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у
...
For
some
time,
I've
been
Какое-то
время
я
был...
Waiting
for
your
star
to
shine
so
bright
Жду,
когда
твоя
звезда
засияет
так
ярко.
I
should
say
that
it's
your
right
to
hurt
me,
baby
Я
должен
сказать,
что
это
твое
право
причинять
мне
боль,
детка.
If
you
wanted
to,
oh,
but
love
isn't
cruel
Если
бы
ты
хотел,
о,
но
любовь
не
жестока.
And
for
some
time,
I've
been
И
какое-то
время
я
был...
Singing
you
a
lullaby
each
night
Пою
тебе
колыбельную
каждую
ночь.
Whispering
that
it's
your
right
to
hurt
me,
baby
Шепчешь,
что
ты
имеешь
право
причинить
мне
боль,
детка.
If
you
wanted
to,
oh,
but
love
isn't
cruel
Если
бы
ты
хотел,
о,
но
любовь
не
жестока.
That's
why
we
got
to
hold
on,
baby
Вот
почему
мы
должны
держаться,
детка.
We
could
believe
that
this
love
isn't
crazy
Мы
могли
бы
поверить,
что
эта
любовь
не
сумасшедшая.
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
могла
бы
спасти
меня.
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшедшая
(эта
любовь,
она
не
сумасшедшая).
You
gotta
stand
where
(Stand
where)
I
stand
Ты
должен
стоять
там,
где
(стоять
там,
где)
я
стою.
Who
could
believe
that
you're
holding
my
hand
now?
Кто
мог
поверить,
что
ты
держишь
меня
за
руку?
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
могла
бы
спасти
меня.
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшедшая
(эта
любовь,
она
не
сумасшедшая).
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у
...
For
some
time,
I've
been
Какое-то
время
я
был...
Pillow-talking
in
my
head,
my
heart's
vulnerable
Болтаю
подушками
в
голове,
мое
сердце
уязвимо.
But
in
my
bed
I
want
you,
baby
Но
в
своей
постели
я
хочу
тебя,
детка.
And
all
you
put
me
through,
oh,
but
love
isn't
cruel
И
все,
через
что
ты
заставляешь
меня
пройти,
О,
но
любовь
не
жестока.
Another
night
I
swear
I
saw
you
in
my
dream,
dream
Еще
одна
ночь,
клянусь,
я
видел
тебя
во
сне.
We
didn't
say
too
much,
but
I
understood
everything
Мы
не
слишком
много
говорили,
но
я
все
понял.
That
you
could
hurt
me,
baby,
and
I
could
hurt
you
too
Что
ты
можешь
причинить
мне
боль,
детка,
и
я
тоже
могу
причинить
тебе
боль.
Oh,
but
love
isn't
cruel
(Hold
on)
О,
но
любовь
не
жестока
(держись!)
That's
why
we
got
to
hold
on,
baby
Вот
почему
мы
должны
держаться,
детка.
We
could
believe
that
this
love
isn't
crazy
Мы
могли
бы
поверить,
что
эта
любовь
не
сумасшедшая.
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
могла
бы
спасти
меня.
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшедшая
(эта
любовь,
она
не
сумасшедшая).
You
gotta
stand
where
(Stand
where)
I
stand
Ты
должен
стоять
там,
где
(стоять
там,
где)
я
стою.
Gimme
the
seasons
I'm
holding
your
hand
now
Дай
мне
времена
года,
я
держу
тебя
за
руку.
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
могла
бы
спасти
меня.
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшедшая
(эта
любовь,
она
не
сумасшедшая).
(I
know
it)
(Я
знаю
это!)
And
I
want
you
bad
И
я
хочу
тебя
сильно.
(I
feel
it)
(Я
чувствую
это)
And
I
feel
it
bad
(I
know
it
and
I
feel
it
and)
И
я
чувствую
это
плохо
(я
знаю
это,
и
я
чувствую
это).
Every
day,
want
you
more,
we
were
so
insecure
С
каждым
днем
я
хочу
тебя
все
больше,
мы
были
так
неуверенны.
Every
day
learning
more
we
were
so
immature
С
каждым
днем,
узнав
все
больше,
мы
были
такими
незрелыми.
(I
know
it)
(Я
знаю
это!)
I
want
you
bad
Я
хочу
тебя
сильно.
(I
feel
it)
(Я
чувствую
это)
And
I
feel
it
bad
(I
know
it
and
I
feel
it
and)
И
я
чувствую
это
плохо
(я
знаю
это,
и
я
чувствую
это).
Every
day,
want
you
more,
we
were
so
insecure
С
каждым
днем
я
хочу
тебя
все
больше,
мы
были
так
неуверенны.
Every
day,
learning
more,
we
were
so
immature
(Hold
on,
hold
on)
Каждый
день,
узнав
больше,
мы
были
такими
незрелыми
(держись,
держись).
That's
why
we
got
to
hold
on,
baby
(I
know
it)
Вот
почему
мы
должны
держаться,
детка
(я
знаю
это).
I
can
believe
that
this
love
isn't
crazy
(I
feel
it)
Я
могу
поверить,
что
эта
любовь
не
сумасшедшая
(я
чувствую
ее).
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
могла
бы
спасти
меня.
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшедшая
(эта
любовь,
она
не
сумасшедшая).
You
gotta
stand
where
(Stand
where)
I
stand
Ты
должен
стоять
там,
где
(стоять
там,
где)
я
стою.
Who
could
believe
that
I'm
holding
your
hand
now?
Кто
мог
поверить,
что
я
держу
тебя
за
руку?
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
могла
бы
спасти
меня.
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшедшая
(эта
любовь,
она
не
сумасшедшая).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.