Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - This Love Isn't Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Love Isn't Crazy
Эта любовь не сумасшествие
Ooh,
ooh,
ooh
О-о,
о-о,
о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о,
о-о-о-о
For
some
time,
I've
been
Некоторое
время
я
Waiting
for
your
star
to
shine
so
bright
Ждала,
когда
твоя
звезда
засияет
так
ярко
I
should
say
that
it's
your
right
to
hurt
me,
baby
Должна
сказать,
что
у
тебя
есть
право
ранить
меня,
милый
If
you
wanted
to,
oh,
but
love
isn't
cruel
Если
бы
ты
захотел,
о,
но
любовь
не
жестока
And
for
some
time,
I've
been
И
некоторое
время
я
Singing
you
a
lullaby
each
night
Пела
тебе
колыбельную
каждую
ночь
Whispering
that
it's
your
right
to
hurt
me,
baby
Шепча,
что
у
тебя
есть
право
ранить
меня,
милый
If
you
wanted
to,
oh,
but
love
isn't
cruel
Если
бы
ты
захотел,
о,
но
любовь
не
жестока
That's
why
we
got
to
hold
on,
baby
Вот
почему
мы
должны
держаться,
милый
We
could
believe
that
this
love
isn't
crazy
Мы
могли
бы
поверить,
что
эта
любовь
не
сумасшествие
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
может
спасти
меня
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшествие
(Эта
любовь,
она
не
сумасшествие)
You
gotta
stand
where
(Stand
where)
I
stand
Ты
должен
встать
туда
(Встать
туда),
где
стою
я
Who
could
believe
that
you're
holding
my
hand
now?
Кто
бы
мог
поверить,
что
ты
сейчас
держишь
меня
за
руку?
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
может
спасти
меня
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшествие
(Эта
любовь,
она
не
сумасшествие)
Ooh,
ooh,
ooh
О-о,
о-о,
о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о,
о-о-о-о
For
some
time,
I've
been
Некоторое
время
я
Pillow-talking
in
my
head,
my
heart's
vulnerable
Вела
подушечные
разговоры
в
своей
голове,
мое
сердце
уязвимо
But
in
my
bed
I
want
you,
baby
Но
в
своей
постели
я
хочу
тебя,
милый
And
all
you
put
me
through,
oh,
but
love
isn't
cruel
И
все,
через
что
ты
заставил
меня
пройти,
о,
но
любовь
не
жестока
Another
night
I
swear
I
saw
you
in
my
dream,
dream
Еще
одной
ночью,
клянусь,
я
видела
тебя
во
сне,
сне
We
didn't
say
too
much,
but
I
understood
everything
Мы
не
сказали
много,
но
я
все
поняла
That
you
could
hurt
me,
baby,
and
I
could
hurt
you
too
Что
ты
мог
бы
ранить
меня,
милый,
и
я
могла
бы
ранить
тебя
тоже
Oh,
but
love
isn't
cruel
(Hold
on)
О,
но
любовь
не
жестока
(Держись)
That's
why
we
got
to
hold
on,
baby
Вот
почему
мы
должны
держаться,
милый
We
could
believe
that
this
love
isn't
crazy
Мы
могли
бы
поверить,
что
эта
любовь
не
сумасшествие
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
может
спасти
меня
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшествие
(Эта
любовь,
она
не
сумасшествие)
You
gotta
stand
where
(Stand
where)
I
stand
Ты
должен
встать
туда
(Встать
туда),
где
стою
я
Gimme
the
seasons
I'm
holding
your
hand
now
Подари
мне
времена
года,
я
сейчас
держу
тебя
за
руку
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
может
спасти
меня
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшествие
(Эта
любовь,
она
не
сумасшествие)
And
I
want
you
bad
И
я
очень
хочу
тебя
(I
feel
it)
(Я
чувствую
это)
And
I
feel
it
bad
(I
know
it
and
I
feel
it
and)
И
я
очень
это
чувствую
(Я
знаю
это
и
я
чувствую
это
и)
Every
day,
want
you
more,
we
were
so
insecure
Каждый
день
хочу
тебя
все
больше,
мы
были
так
неуверенны
в
себе
Every
day
learning
more
we
were
so
immature
Каждый
день
узнавая
больше,
мы
были
так
незрелы
I
want
you
bad
Я
очень
хочу
тебя
(I
feel
it)
(Я
чувствую
это)
And
I
feel
it
bad
(I
know
it
and
I
feel
it
and)
И
я
очень
это
чувствую
(Я
знаю
это
и
я
чувствую
это
и)
Every
day,
want
you
more,
we
were
so
insecure
Каждый
день
хочу
тебя
все
больше,
мы
были
так
неуверенны
в
себе
Every
day,
learning
more,
we
were
so
immature
(Hold
on,
hold
on)
Каждый
день
узнавая
больше,
мы
были
так
незрелы
(Держись,
держись)
That's
why
we
got
to
hold
on,
baby
(I
know
it)
Вот
почему
мы
должны
держаться,
милый
(Я
знаю
это)
I
can
believe
that
this
love
isn't
crazy
(I
feel
it)
Я
могу
поверить,
что
эта
любовь
не
сумасшествие
(Я
чувствую
это)
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
может
спасти
меня
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшествие
(Эта
любовь,
она
не
сумасшествие)
You
gotta
stand
where
(Stand
where)
I
stand
Ты
должен
встать
туда
(Встать
туда),
где
стою
я
Who
could
believe
that
I'm
holding
your
hand
now?
Кто
бы
мог
поверить,
что
я
сейчас
держу
тебя
за
руку?
This
loving
could
save
me
Эта
любовь
может
спасти
меня
This
love
isn't
crazy
(This
love,
it
isn't
crazy)
Эта
любовь
не
сумасшествие
(Эта
любовь,
она
не
сумасшествие)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.