Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
a
bone
Сломать
кость
Got
me
on
my
knees
Поставил
меня
на
колени
You
break
my
heart
Ты
разбиваешь
мое
сердце
Just
to
watch
it
bleed
Просто
чтобы
посмотреть,
как
оно
истекает
кровью
I'm
sick
with
love
Я
болен
любовью
Sick
like
a
disease
Больной,
как
болезнь
Don't
call
me
up
Не
звони
мне
Just
so
I
can
please
you
Просто
чтобы
я
мог
доставить
тебе
удовольствие
I
can't
stand
the
way
you're
smiling
Я
терпеть
не
могу,
как
ты
улыбаешься
I
can't
stand
the
way
I'm
lying
Я
терпеть
не
могу
то,
как
я
лгу
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You've
got
the
key
and
У
тебя
есть
ключ
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
it's
for
me
что
это
для
меня
It's
not
up
to
you,
you
know
Это
не
твое
дело,
ты
знаешь
It's
up
to
me,
but
Это
зависит
от
меня,
но
Curiosity
will
never
let
me
go
Любопытство
никогда
не
отпустит
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о,
о-о-о-о
Will
never
let
me
go
Никогда
не
отпущу
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о,
о-о-о-о
Look
at
me,
left
here
in
the
corner
Посмотри
на
меня,
оставленный
здесь,
в
углу
Stupid
girl,
I
really
tried
to
warn
her
Глупая
девчонка,
я
правда
пытался
ее
предупредить.
Walked
the
streets
all
night
until
you
came
around
Гулял
по
улицам
всю
ночь,
пока
ты
не
пришел
в
себя.
Knew
that
you
would
come
before
you
Знал,
что
ты
придешь
раньше
тебя
Ever
even
made
a
sound
Когда-либо
даже
издавал
звук
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You've
got
the
key
and
У
тебя
есть
ключ
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
it's
for
me
что
это
для
меня
It's
not
up
to
you,
you
know
Это
не
твое
дело,
ты
знаешь
It's
up
to
me,
but
Это
зависит
от
меня,
но
Curiosity
will
never
let
me
go
Любопытство
никогда
не
отпустит
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о,
о-о-о-о
Will
never
let
me
go
Никогда
не
отпущу
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
curiosity
Ох,
ох,
любопытство
So
don't
break
me
tonight
Так
что
не
сломай
меня
сегодня
вечером
This
is
crazy
love
Это
сумасшедшая
любовь
And
you
know
I'm
gonna
follow
you
home
И
ты
знаешь,
я
пойду
за
тобой
домой
Through
the
rain
Сквозь
дождь
'Cause
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь
And
you
know
I'm
gonna
follow
you
home
И
ты
знаешь,
я
пойду
за
тобой
домой
'Cause
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь
And
you
know
I'm
gonna
follow
you
И
ты
знаешь,
я
пойду
за
тобой
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You've
got
the
key
У
тебя
есть
ключ
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
it's
for
me,
well
Что
это
для
меня,
ну
I
think
that
we
should
try
it
out
to
see,
yeah
Я
думаю,
нам
стоит
попробовать,
чтобы
увидеть,
да.
So
don't
break
me
tonight
Так
что
не
сломай
меня
сегодня
вечером
This
is
crazy
love
Это
сумасшедшая
любовь
And
you
know
I'm
gonna
follow
you
home
И
ты
знаешь,
я
пойду
за
тобой
домой
Through
the
rain
Сквозь
дождь
'Cause
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь
Yes,
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь
So
don't
break
me
tonight
(don't
break
me
tonight)
Так
что
не
сломай
меня
сегодня
вечером
(не
сломай
меня
сегодня
вечером)
This
is
crazy
love
Это
сумасшедшая
любовь
And
you
know
I'm
gonna
follow
you
home
И
ты
знаешь,
я
пойду
за
тобой
домой
Through
the
rain
Сквозь
дождь
'Cause
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь
Yes,
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь
Will
never
let
me
go
Никогда
не
отпущу
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о,
о-о-о-о
Will
never
let
me
go
Никогда
не
отпущу
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
curiosity
will
never
let
me
go
О,
о,
любопытство
никогда
не
отпустит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEPSEN CARLY RAE, STEWART RYAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.