Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - Higher
I
was
lost
Я
был
потерян.
Alone,
and
searchin'
В
одиночестве
и
в
поисках.
For
someone
who
understands
me
for
who
I
really
am
Для
того,
кто
понимает
меня
такой,
какая
я
есть
на
самом
деле.
Didn't
know
that
I
was
hurtin'
Не
знал,
что
мне
больно.
'Til
you
lift
me
up
inside,
finally
opened
up
my
eyes,
oh
Пока
ты
не
поднимешь
меня
изнутри,
наконец-то
я
открою
глаза.
If
you
wanna
know
what
I'm
thinkin'
Если
хочешь
знать,
о
чем
я
думаю.
Ever
since
you
came,
I'm
livin'
С
тех
пор,
как
ты
пришла,
я
живу.
On
top
of
the
world,
I
can't
deny
На
вершине
мира
я
не
могу
отрицать.
Every
one
of
my
fears
has
vanished
Все
мои
страхи
исчезли.
And
I
don't
know
how
you
managed
И
я
не
знаю,
как
тебе
удалось.
To
wake
me
up
and
come
alive
Чтобы
разбудить
меня
и
оживить.
You
take
me
higher
than
the
rest
(hey!)
Ты
возносишь
меня
выше
остальных
(Эй!)
Oh,
everybody
else
is
second
best
О,
все
остальные
на
втором
месте.
You
pulled
a
gem
out
of
a
mess
Ты
вытащил
драгоценный
камень
из
беспорядка.
I
was
so
cynical
before,
I
must
confess
Я
был
таким
циничным
раньше,
должен
признаться.
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Took
some
time
Потребовалось
время.
A
few
mistakes,
but
Несколько
ошибок,
но
...
You
quite
didn't
show
me
how
Ты
совсем
не
показал
мне,
как
...
Never
let
me
hit
the
ground
Никогда
не
дай
мне
упасть
на
землю.
All
the
love
was
hesitating
Вся
любовь
колебалась.
But
ever
since
you
came
around
Но
с
тех
пор,
как
ты
появился.
I
feel
more
than
safe
and
sound,
yeah
Я
чувствую
себя
более
чем
в
безопасности,
да.
If
you
wanna
know
what
I'm
thinkin'
Если
хочешь
знать,
о
чем
я
думаю.
Ever
since
you
came,
I'm
livin'
С
тех
пор,
как
ты
пришла,
я
живу.
On
top
of
the
world,
I
can't
deny
На
вершине
мира
я
не
могу
отрицать.
Every
one
of
my
fears
has
vanished
Все
мои
страхи
исчезли.
And
I
don't
know
how
you
managed
И
я
не
знаю,
как
тебе
удалось.
To
wake
me
up
and
come
alive
Чтобы
разбудить
меня
и
оживить.
You
take
me
higher
than
the
rest
(hey!)
Ты
возносишь
меня
выше
остальных
(Эй!)
Oh,
everybody
else
is
second
best
О,
все
остальные
на
втором
месте.
You
pulled
a
gem
out
of
a
mess
Ты
вытащил
драгоценный
камень
из
беспорядка.
I
was
so
cynical
before,
I
must
confess
Я
был
таким
циничным
раньше,
должен
признаться.
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
yeah
your
love
О,
да,
твоя
любовь.
Turns
me
on
Меня
заводит.
Gets
me
higher
Поднимает
меня
выше.
Oh,
yeah
your
love
О,
да,
твоя
любовь.
Takes
me
up
Забирает
меня.
Gets
me
higher
Поднимает
меня
выше.
Oh,
yeah
your
love
О,
да,
твоя
любовь.
Turns
me
on
Меня
заводит.
Gets
me
higher
Поднимает
меня
выше.
Oh,
yeah
your
love
О,
да,
твоя
любовь.
Takes
me
up
Забирает
меня.
Gets
me
higher
Поднимает
меня
выше.
You
take
me
higher
than
the
rest
(hey!)
Ты
возносишь
меня
выше
остальных
(Эй!)
Oh,
everybody
else
is
second
best
(Second
best,
second
best!)
О,
все
остальные-вторые
лучшие
(вторые
лучшие,
вторые
лучшие!)
You
pulled
a
gem
out
of
a
mess
Ты
вытащил
драгоценный
камень
из
беспорядка.
I
was
so
cynical
before,
I
must
confess
Я
был
таким
циничным
раньше,
должен
признаться.
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
you
got
me
hi-i-igh,
hi-i-igh,
hi-i-igher
Ах,
вы
меня
привет-я-кайф,
Привет-я-кайф,
Привет-я-высшего
Oh,
you
got
me
О,
ты
заполучила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KELLY CLAUDE, KURSTIN GREGORY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.