Carly Rae Jepsen - It's Not Christmas Till Somebody Cries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - It's Not Christmas Till Somebody Cries




It's not Christmas, no-oh-oh
Это не Рождество, нет-о-о
It's not Christmas, no-oh-oh
Это не Рождество, нет-о-о
It's not Christmas 'til somebody cries
Это не Рождество, пока кто-то не заплачет.
(Ho-ho-ho-ho-ho)
(Хо-хо-хо-хо-хо)
Everybody made it home for Christmas Eve
Все вернулись домой в канун Рождества.
Tried to keep it cool around the Christmas tree
Я пытался сохранить прохладу вокруг рождественской елки.
And every year we sing a little song to survive
И каждый год мы поем песенку, чтобы выжить.
That it's not Christmas 'til somebody cries
Что это не Рождество, пока кто-то не заплачет.
My boyfriend is a vegan so they fed him fish
Мой парень веган поэтому его кормили рыбой
My uncle made it worse by talking politics
Мой дядя сделал только хуже, говоря о политике.
I had a few opinions, might have started a fight
У меня было несколько мнений, я мог бы начать ссору.
Well, it's not Christmas 'til somebody cries
Что ж, это не Рождество, пока кто-то не заплачет.
It's not Christmas
Это не Рождество.
'Til we all break down in tears
Пока мы все не разразимся слезами .
It's not Christmas (no-oh-oh)
Это не Рождество (нет-о-о).
It's the best time of the year
Это лучшее время года.
Grandpa ate the gummies that we meant to hide
Дедушка съел мармелад, который мы собирались спрятать.
We tried to play it off like it's a holiday high
Мы пытались разыграть это, как будто это праздник.
He unwrapped all the presents and he ruined the surprise
Он развернул все подарки и испортил сюрприз.
Well, it's not Christmas 'til somebody-
Ну, это не Рождество, пока кто-нибудь ...
Breaks into an argument
Врывается в спор.
Ooh, I used to fight it (oh-oh)
О, раньше я боролся с этим (о-о).
We get emotional too, I won't deny it (oh-oh)
Мы тоже становимся эмоциональными, не стану отрицать (о-о).
I used to hide in my room, but now I like it
Раньше я пряталась в своей комнате, но теперь мне это нравится.
'Cause it's not Christmas 'til somebody cries
Потому что это не Рождество, пока кто-то не заплачет.
It's not Christmas (no-oh-oh)
Это не Рождество (нет-о-о).
'Til we all break down in tears
Пока мы все не разразимся слезами .
It's not Christmas (no-oh-oh)
Это не Рождество (нет-о-о).
It's the best time of the year
Это лучшее время года.
It's not Christmas
Это не Рождество.
(Somebody, somebody, somebody, somebody)
(Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то)
'Til somebody cries
Пока кто-нибудь не заплачет
(Somebody, somebody, somebody, somebody)
(Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то)
(Somebody, somebody, somebody, somebody)
(Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то)
'Til somebody cries
Пока кто-нибудь не заплачет
(Somebody, somebody, oh)
(Кто-то, кто-то, о!)
Waking up too early in my childhood bed
Просыпаюсь слишком рано в своей детской постели.
The nieces and the nephews jumping on my head
Племянницы и племянники прыгают мне на голову.
They keep on asking questions like,"Is Santa a lie?"
Они продолжают задавать вопросы типа: "Санта-это ложь?"
Well, it's not Christmas 'til somebody cries
Что ж, это не Рождество, пока кто-то не заплачет.
It's not Christmas (no-oh-oh)
Это не Рождество (нет-о-о).
It's not Christmas (no-oh-oh)
Это не Рождество (нет-о-о).
(Hmm, have a holly jolly)
(Хм, веселись под остролистом)
The secret is to sing a little song to survive
Секрет в том, чтобы спеть песенку, чтобы выжить.
That it's not Christmas 'til somebody cries (no 'til somebody cries)
Что это не Рождество, пока кто-то не заплачет (нет, пока кто-то не заплачет).
It's not Christmas 'til somebody cries (no, it's not Christmas)
Это не Рождество, пока кто-то не заплачет (нет, это не Рождество).
It's not Christmas 'til somebody cries
Это не Рождество, пока кто-то не заплачет.
(Ho-ho-ho-ho-ho)
(Хо-хо-хо-хо-хо)





Writer(s): Carly Jepsen, Ben Romans, James Flannigan, Cj Baran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.