Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - It's Not Christmas Till Somebody Cries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Christmas Till Somebody Cries
Это не Рождество, пока кто-нибудь не заплачет
It's
not
Christmas,
no-oh-oh
Это
не
Рождество,
нет-нет-нет
It's
not
Christmas,
no-oh-oh
Это
не
Рождество,
нет-нет-нет
It's
not
Christmas
'til
somebody
cries
Это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
(Ho-ho-ho-ho-ho)
(Хо-хо-хо-хо-хо)
Everybody
made
it
home
for
Christmas
Eve
Все
добрались
домой
к
Рождественскому
сочельнику
Tried
to
keep
it
cool
around
the
Christmas
tree
Пытались
сохранять
спокойствие
у
рождественской
ёлки
And
every
year
we
sing
a
little
song
to
survive
И
каждый
год
мы
поем
песенку,
чтобы
пережить
это
That
it's
not
Christmas
'til
somebody
cries
Ведь
это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
My
boyfriend
is
a
vegan
so
they
fed
him
fish
Мой
парень
- веган,
а
ему
подали
рыбу
My
uncle
made
it
worse
by
talking
politics
Мой
дядя
усугубил
ситуацию,
заведя
разговор
о
политике
I
had
a
few
opinions,
might
have
started
a
fight
У
меня
было
несколько
замечаний,
возможно,
я
начала
ссору
Well,
it's
not
Christmas
'til
somebody
cries
Ну,
это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
It's
not
Christmas
Это
не
Рождество
'Til
we
all
break
down
in
tears
Пока
мы
все
не
расплачемся
It's
not
Christmas
(no-oh-oh)
Это
не
Рождество
(нет-нет-нет)
It's
the
best
time
of
the
year
Это
лучшее
время
года
Grandpa
ate
the
gummies
that
we
meant
to
hide
Дедушка
съел
жевательные
конфеты,
которые
мы
хотели
спрятать
We
tried
to
play
it
off
like
it's
a
holiday
high
Мы
пытались
сделать
вид,
что
это
праздничное
веселье
He
unwrapped
all
the
presents
and
he
ruined
the
surprise
Он
развернул
все
подарки
и
испортил
сюрприз
Well,
it's
not
Christmas
'til
somebody-
Ну,
это
не
Рождество,
пока
кто-то
не...
Breaks
into
an
argument
Начнет
спорить
Ooh,
I
used
to
fight
it
(oh-oh)
Ох,
я
раньше
с
этим
боролась
(ох-ох)
We
get
emotional
too,
I
won't
deny
it
(oh-oh)
Мы
тоже
становимся
эмоциональными,
я
не
буду
это
отрицать
(ох-ох)
I
used
to
hide
in
my
room,
but
now
I
like
it
Раньше
я
пряталась
в
своей
комнате,
но
теперь
мне
это
нравится
'Cause
it's
not
Christmas
'til
somebody
cries
Потому
что
это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
It's
not
Christmas
(no-oh-oh)
Это
не
Рождество
(нет-нет-нет)
'Til
we
all
break
down
in
tears
Пока
мы
все
не
расплачемся
It's
not
Christmas
(no-oh-oh)
Это
не
Рождество
(нет-нет-нет)
It's
the
best
time
of
the
year
Это
лучшее
время
года
It's
not
Christmas
Это
не
Рождество
(Somebody,
somebody,
somebody,
somebody)
(Кто-то,
кто-то,
кто-то,
кто-то)
'Til
somebody
cries
Пока
кто-нибудь
не
заплачет
(Somebody,
somebody,
somebody,
somebody)
(Кто-то,
кто-то,
кто-то,
кто-то)
(Somebody,
somebody,
somebody,
somebody)
(Кто-то,
кто-то,
кто-то,
кто-то)
'Til
somebody
cries
Пока
кто-нибудь
не
заплачет
(Somebody,
somebody,
oh)
(Кто-то,
кто-то,
ох)
Waking
up
too
early
in
my
childhood
bed
Просыпаюсь
слишком
рано
в
своей
детской
кровати
The
nieces
and
the
nephews
jumping
on
my
head
Племянницы
и
племянники
прыгают
у
меня
на
голове
They
keep
on
asking
questions
like,"Is
Santa
a
lie?"
Они
продолжают
задавать
вопросы
вроде:
"Санта-Клаус
- это
выдумка?"
Well,
it's
not
Christmas
'til
somebody
cries
Ну,
это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
It's
not
Christmas
(no-oh-oh)
Это
не
Рождество
(нет-нет-нет)
It's
not
Christmas
(no-oh-oh)
Это
не
Рождество
(нет-нет-нет)
(Hmm,
have
a
holly
jolly)
(Хм,
веселого
Рождества)
The
secret
is
to
sing
a
little
song
to
survive
Секрет
в
том,
чтобы
спеть
песенку,
чтобы
пережить
это
That
it's
not
Christmas
'til
somebody
cries
(no
'til
somebody
cries)
Ведь
это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
(пока
кто-нибудь
не
заплачет)
It's
not
Christmas
'til
somebody
cries
(no,
it's
not
Christmas)
Это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
(нет,
это
не
Рождество)
It's
not
Christmas
'til
somebody
cries
Это
не
Рождество,
пока
кто-нибудь
не
заплачет
(Ho-ho-ho-ho-ho)
(Хо-хо-хо-хо-хо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Jepsen, Ben Romans, James Flannigan, Cj Baran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.