Paroles et traduction Carly Rae Jepsen - Run Away With Me (Liam Keegan Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
stuck
in
my
head,
stuck
on
my
heart,
stuck
on
my
body,
body
Ты
застрял
в
моей
голове,
застрял
в
моем
сердце,
застрял
в
моем
теле,
теле
I
wanna
go,
get
out
of
here,
I'm
sick
of
the
party,
party
Я
хочу
уйти,
убраться
отсюда,
меня
тошнит
от
вечеринки,
от
вечеринки
I'd
run
away
with
you
Я
бы
убежала
с
тобой
This
is
the
part,
you've
got
to
say
all
that
you're
feeling,
feeling
Это
та
часть,
в
которой
ты
должен
сказать
все,
что
ты
чувствуешь,
чувствуешь
Packing
a
bag,
we're
leaving
tonight
when
everyone's
sleeping,
sleeping
Пакуем
сумку,
мы
уезжаем
сегодня
вечером,
когда
все
спят,
спят
Let's
run
away
Давай
убежим
отсюда
I'll
run
away
with
you
Я
убегу
с
тобой
'Cause
you
make
me
feel
like
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
I
could
be
driving
you
all
night
Я
мог
бы
возить
тебя
всю
ночь
And
I'll
find
your
lips
in
the
street
lights
И
я
найду
твои
губы
в
свете
уличных
фонарей
I
wanna
be
there
with
you
Я
хочу
быть
там
с
тобой
Baby,
take
me
to
the
feeling
Детка,
отведи
меня
к
этому
чувству
I'll
be
your
sinner,
in
secret
Я
буду
твоим
грешником,
втайне
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Baby,
every
single
minute
Детка,
каждую
минуту
I'll
be
your
hero
and
win
it
Я
буду
твоим
героем
и
выиграю
это
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Up
in
the
clouds,
high
as
a
kite,
over
the
city,
city
Высоко
в
облаках,
высоко,
как
воздушный
змей,
над
городом,
городом
We
never
sleep,
we
never
try,
when
you
are
with
me,
with
me
Мы
никогда
не
спим,
мы
никогда
не
пытаемся,
когда
ты
со
мной,
со
мной
I
wanna
stay
Я
хочу
остаться
I
wanna
stay
here
with
you
Я
хочу
остаться
здесь
с
тобой
'Cause
you
make
me
feel
like
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
I
could
be
driving
you
all
night
Я
мог
бы
возить
тебя
всю
ночь
And
I'll
find
your
lips
in
the
street
lights
И
я
найду
твои
губы
в
свете
уличных
фонарей
I
wanna
be
there
with
you
Я
хочу
быть
там
с
тобой
Oh
baby,
take
me
to
the
feeling
О,
детка,
отведи
меня
к
этому
чувству
I'll
be
your
sinner,
in
secret
Я
буду
твоим
грешником,
втайне
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Oh
baby,
every
single
minute
О,
детка,
каждую
минуту
I'll
be
your
hero
and
win
it
Я
буду
твоим
героем
и
выиграю
это
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Hold
on
to
me
Держись
за
меня
I
never
want
to
let
you
go
Я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя
(Run
away
with
me,
run
away
with
me)
(Убегай
со
мной,
убегай
со
мной)
Over
the
weekend
В
выходные
We
could
turn
the
world
to
gold,
oh
oh
Мы
могли
бы
превратить
мир
в
золото,
о-о-о
(Run
away
with
me,
run
away
with
me)
(Убегай
со
мной,
убегай
со
мной)
(We
could
turn
the
world
to
gold)
(Мы
могли
бы
превратить
мир
в
золото)
Over
the
weekend
we
could
turn
the
world
to
gold
За
выходные
мы
могли
бы
превратить
мир
в
золото
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
Oh
my
baby,
take
me
to
the
feeling
О,
мой
малыш,
отведи
меня
к
этому
чувству
(Take
me
to,
take
me
to
it)
(Отведи
меня,
отведи
меня
к
этому)
I'll
be
your
sinner,
in
secret
Я
буду
твоим
грешником,
втайне
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Run
away
with
me
(just
run
away
with
me)
Убегай
со
мной
(просто
убегай
со
мной)
Run
away
with
me
(away
with
me,
yeah,
yeah)
Убегай
со
мной
(прочь
со
мной,
да,
да)
Every
single
minute
Каждую
минуту
I'll
be
your
hero
and
win
it
Я
буду
твоим
героем
и
выиграю
это
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Run
away
with
me
Убегай
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBIN LENNART FREDRIKSSON, MATTIAS PER LARSSON, JONNALI MIKAELA PARMENIUS, OSCAR THOMAS HOLTER, CARLY RAE JEPSEN, JOHAN KARL SCHUSTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.