Carly Simon - Dan, My Fling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Dan, My Fling




Dan, My Fling
Дэн, мой мимолетный роман
(Jacob Brackman/Fred Gardner)
(Джейкоб Брэкман/Фред Гарднер)
I said that I felt jailed up
Я говорила, что чувствую себя в клетке,
As if our doors were nailed up
Словно наши двери заколочены,
I said I needed separate places,
Я говорила, что мне нужно личное пространство,
Parties, room to move around in.
Вечеринки, место, чтобы двигаться.
I said I needed my fling
Я говорила, что мне нужен мимолетный роман,
Had to get out and do some other thing.
Мне нужно было выйти и заняться чем-то другим.
It took me months to calculate
Мне потребовались месяцы, чтобы понять,
That I had nothing left without you-
Что у меня ничего не осталось без тебя -
(Chorus)
(Припев)
Dan, my fling is all flung out
Дэн, мой роман закончился,
Now I′ve got to fall back on dreams
Теперь мне остается только мечтать.
I thought I'd try and write you
Я думала написать тебе,
I thought I′d try and phone you
Я думала позвонить тебе,
I thought I'd try to tell you
Я думала, что попытаюсь сказать тебе,
That I smell your hair still on my pillow
Что я до сих пор чувствую запах твоих волос на моей подушке.
But you'd just mile to please me
Но ты бы просто улыбнулся, чтобы мне угодить,
You′d shake your head, you′d tease me -
Ты бы покачал головой, ты бы поддразнил меня -
Remind me it was I who first claimed
Напомнил бы мне, что это я первая заявила,
That we both required freedom
Что нам обоим нужна свобода.
(Chorus)
(Припев)
I'd dream up schemes to meet you,
Я придумывала планы, чтобы встретиться с тобой,
I′d nonchalantly greet you,
Я бы небрежно поприветствовала тебя,
I'd ask you up for coffee
Я бы пригласила тебя на кофе,
Anytime you had an hour open.
Когда у тебя будет свободный час.
You say you like my hair long,
Ты говоришь, что тебе нравятся мои длинные волосы,
You ask me if I′ve written any new songs,
Ты спрашиваешь, написала ли я новые песни,
You'd laugh, you′d turn and cross the street
Ты смеешься, ты поворачиваешься и переходишь улицу,
And leave me dizzy with your laughter -
И оставляешь меня ошеломленной твоим смехом -
(Chorus)
(Припев)
I hear you're leaving this town,
Я слышала, ты уезжаешь из города,
You and some girl gonna travel around,
Ты и какая-то девушка собираетесь путешествовать,
You bought a car with foldback seats,
Ты купил машину с откидными сиденьями,
You'll camp out by the lakes and forests.
Вы будете разбивать лагерь у озер и лесов.
I lie alone in our old bed,
Я лежу одна в нашей старой постели,
Your laughter it′s echoin′ inside my head.
Твой смех эхом отдается у меня в голове.
I close my eyes, I smell your hair
Я закрываю глаза, я чувствую запах твоих волос,
It's like I haven′t slept in years -
Как будто я не спала годами -
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): Jacob Blackman, Fred Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.