Paroles et traduction Carly Simon - Do The Walls Come Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do The Walls Come Down
Рушатся ли стены
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
your
eyes
grow
dim
Темнеет
ли
взор
твой,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
you
let
me
in
Впускаешь
ли
ты
меня,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
Nothin′
like
a
rainy
night
Нет
ничего
лучше
дождливой
ночи,
To
set
your
heart
rememberin'
Чтобы
пробудить
воспоминания,
Nothin′
like
a
vivid
dream
Нет
ничего
лучше
яркого
сна,
To
take
you
back
again
Чтобы
вернуть
тебя
назад,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
your
eyes
grow
dim
Темнеет
ли
взор
твой,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
you
let
me
in
Впускаешь
ли
ты
меня,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
Somethin'
in
my
pocket
Что-то
в
моем
кармане,
That
was
written
years
ago
Написанное
годы
назад,
In
faded
ink
said
"you
are
my
fire"
Выцветшими
чернилами:
"Ты
мой
огонь",
Do
you
think
so
Думаешь
ли
ты
так
же?
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
your
eyes
grow
dim
Темнеет
ли
взор
твой,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
you
let
me
in
Впускаешь
ли
ты
меня,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
Is
it
easier
for
you
to
say
Легче
ли
тебе
сказать,
You
never
loved
me
anyway
Что
ты
никогда
меня
не
любил,
Or
do
you
hide
me
in
your
attic
trunk
Или
ты
прячешь
меня
в
своем
сундуке
на
чердаке,
Like
a
stowaway
Как
безбилетного
пассажира,
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
Do
your
eyes
grow
dim
Темнеет
ли
взор
твой,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
you
let
me
in
Впускаешь
ли
ты
меня,
Oh,
baby,
do
the
walls
come
down
О,
милый,
рушатся
ли
стены,
Oh,
baby,
do
the
walls
come
down
О,
милый,
рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
Рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
Рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
Рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
Рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
Do
the
walls
come
down
Рушатся
ли
стены,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Smith, Carly E Simon, Paul Granville Samwell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.