Paroles et traduction Carly Simon - Easy On The Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy On The Eyes
Приятен для глаз
(Carly
Simon/Andy
Goldberg)
(Карли
Саймон/Энди
Голдберг)
I′m
the
most
dangerous
person
in
this
room
Я
самый
опасный
человек
в
этой
комнате,
The
way
you
look
Судя
по
тому,
как
ты
выглядишь.
I
could
do
some
damage
to
myself
Я
могу
навредить
себе,
It's
your
heart
against
mine
Это
твое
сердце
против
моего,
And
I
fear
I
may
capsize
И
я
боюсь,
что
могу
перевернуться.
I′m
operating
without
a
license
Я
действую
без
лицензии,
But
I'm
willing
to
pay
the
price
Но
я
готова
заплатить
цену,
'Cause
you′re
just
so
easy
Потому
что
ты
такой
приятный,
You′ve
so
damned
easy
on
the
eyes
Ты
чертовски
приятен
для
глаз.
You
turn
your
face
Ты
поворачиваешь
лицо,
The
two
sides
don't
synchronize
Две
стороны
не
синхронизируются.
You′ve
nothing
like
anyone
I've
ever
seen
before
Ты
не
похож
ни
на
кого,
кого
я
видела
раньше.
If
I′m
staring
at
you
then
I
apologize
Если
я
пялюсь
на
тебя,
то
прошу
прощения.
You
defy
every
rule
I've
learned
Ты
нарушаешь
все
правила,
которые
я
знаю,
But
still
I′ve
never
been
half
so
turned
on
Но
я
никогда
не
была
так
возбуждена.
And
you're
just
so
easy
И
ты
такой
приятный,
You've
so
damned
easy
on
the
eyes
Ты
чертовски
приятен
для
глаз.
Handsome′s
not
a
word
that
comes
to
mind
Красивый
- не
то
слово,
которое
приходит
на
ум,
But
I′d
have
to
be
blind
to
try
and
minimize
Но
я
должна
быть
слепой,
чтобы
попытаться
преуменьшить,
How
easy
you
are
on
the
eyes
Насколько
ты
приятен
для
глаз.
Easy
on
the
eyes
Приятен
для
глаз.
In
my
vertigo
В
моем
головокружении
You're
easy
on
the
eyes
Ты
приятен
для
глаз.
From
head
to
toe
С
головы
до
ног
You′ve
so
easy
on
the
eyes
Ты
так
приятен
для
глаз.
I'm
operating
without
a
license
Я
действую
без
лицензии,
But
I′m
willing
to
pay
the
price
Но
я
готова
заплатить
цену.
And
you're
just
so
easy
И
ты
такой
приятный,
You′ve
just
so
damn
easy
on
the
eyes
Ты
просто
чертовски
приятен
для
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Goldmark, C. Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.