Carly Simon - Fairweather Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Fairweather Father




Fairweather father
Фэйруэзер отец
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Doesn′t like to hear the baby cry
Не любит слышать плач ребенка.
Doesn't like to about the aches and pains
Не любит говорить о болях и болях
Of the day gone by
О прошедшем дне
Of the day gone by
О прошедшем дне
But the mother advertised as a bargain wife
Но мать объявила себя выгодной женой.
She′d make things easy for the rest of his life
Она облегчит ему жизнь до конца.
And to make herself more appealing
И сделать себя более привлекательной.
She'd think only of him and forget her own feelings
Она будет думать только о нем и забудет о своих чувствах.
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Wants his wife to be the truckdriver
Хочет, чтобы его жена была водителем грузовика.
Wants his wife to be the gardener
Хочет, чтобы его жена была садовником.
And still look like a Hollywood Starlet
И по-прежнему похожа на голливудскую звездочку.
And still look like a Hollywood Starlet
И по-прежнему похожа на голливудскую звездочку.
So the mother gets mad and she leaves town
Мать злится и уезжает из города.
That brings the father and the baby down
Это убивает отца и ребенка.
She wants the father to find her
Она хочет, чтобы отец нашел ее.
Drinkin' orange pop in the seedy Greek diner
Пью апельсиновый сок в захудалой греческой забегаловке.
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Gets her back and gets up in the night
Получает ее обратно и встает ночью
Loves her so much and holds the baby tight
Так сильно любит ее и крепко держит ребенка
Ain′t that enough to make you cry
Разве этого недостаточно, чтобы заставить тебя плакать?
Ain′t that enough to make you cry
Разве этого недостаточно, чтобы заставить тебя плакать?
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Fairweather father
Фэйруэзер отец
Doesn't like to hear the baby cry
Не любит слышать плач ребенка.
Doesn′t like to know about the aches and pains
Не хочет знать о боли и страданиях.
Of the day gone by
О прошедшем дне
Of the day gone by
О прошедшем дне





Writer(s): Simon Carly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.