Carly Simon - Interview - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Interview




(Carly Simon/Don Was)
(Карли Саймон / Дон Был)
A sweet young man sat on my chair
Милый молодой человек сидел на моем стуле.
With a tape machine and a face of fear
С магнитофоном и лицом, полным страха.
He asked how does it feel to be who you are
Он спросил каково это быть тем кто ты есть
I thought, this boy really thinks I'm a star
Я подумал: "Этот парень действительно считает меня звездой".
I answered him with humility
Я ответил ему со смирением.
And then asked him if he'd like some tea
А потом спросила, не хочет ли он чаю.
Interview, who's interviewing who
Интервью, кто кого опрашивает
Are you interviewing me
Ты меня допрашиваешь
Or am I interviewing you
Или я беру у тебя интервью
He asked if the rug was some ancient, lovely thing
Он спросил, был ли ковер какой-нибудь старинной красивой вещью.
I lied and said 'Yes a gift from a king'
Я солгал и сказал: "Да, подарок короля".
I watched his arms and how his lips moved
Я наблюдала за его руками и за движениями его губ.
He asked me if my parents approved
Он спросил, одобряют ли это мои родители.
He asked to see my Ruby ring
Он попросил показать мое кольцо с Рубином.
And if as a child I had liked to sing
И если бы в детстве я любил петь ...
Interview, who's interviewing who
Интервью, кто кого опрашивает
Are you interviewing me
Ты меня допрашиваешь
Or am I interviewing you
Или я беру у тебя интервью
I said yes, Oh yes 400 times
Я сказал "Да", О да, 400 раз.
'You've so open'he said 'So you always tell the truth?'
-Ты такой открытый, - сказал он, - значит, всегда говоришь правду?
'Never,'I said, 'That's that?'
- Никогда, - сказал я. - и это все?
But how would it feel to hold me in your arms
Но каково это-держать меня в своих объятиях?
You could get to know me down on the farm
Ты мог бы познакомиться со мной на ферме.
Then you could see me as the child I've become
Тогда ты увидишь во мне ребенка, которым я стал.
'Cause being grown up can be so lonesome
Потому что взросление может быть таким одиноким.
Baby, how would it feel to hold me now
Детка, каково это-обнимать меня сейчас?
Baby, how would it feel to hold me now
Детка, каково это-обнимать меня сейчас?
Interview, who's interviewing who
Интервью, кто кого опрашивает
Are you interviewing me
Ты меня допрашиваешь
Or am i interviewing you
Или я беру у тебя интервью





Writer(s): Simon Carly, Fagenson Don Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.