Carly Simon - Let the River Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Let the River Run




Let the river run
Пусть течет река.
Let all the dreamers wake the nation
Пусть все мечтатели разбудят нацию
Come, the New Jerusalem
Приди, Новый Иерусалим!
Silver cities rise
Серебряные города восстают.
The morning lights the streets that lead them
Утро освещает улицы, которые ведут их.
And sirens call them on with a song
И сирены призывают их песней.
It's asking for the taking
Оно напрашивается на то, чтобы его забрали.
Trembling, shaking
Дрожь, дрожь ...
Oh, my heart is aching
О, мое сердце болит.
We're coming to the edge
Мы подходим к краю пропасти.
Running on the water
Бег по воде
Coming through the fog
Иду сквозь туман.
Your sons and daughters
Ваши сыновья и дочери
We the great and small
Мы великие и малые
Stand on a star
Встань на звезду
And blaze a trail of desire
И проложи путь желания.
Through the darkening dawn
Сквозь темнеющий рассвет
It's asking for the taking
Оно напрашивается на то, чтобы его забрали.
Come run with me now
Бежим со мной!
The sky is the colour of blue
Небо голубого цвета.
You've never even seen
Ты даже никогда не видел.
In the eyes of your lover
В глазах твоего возлюбленного
Oh, my heart is aching
О, мое сердце болит.
We're coming to the edge
Мы подходим к краю пропасти.
Running on the water
Бег по воде
Coming through the fog
Иду сквозь туман.
Your sons and daughters
Ваши сыновья и дочери
Instrumental
Инструментальный
It's asking for the taking
Оно напрашивается на то, чтобы его забрали.
Trembling, shaking
Дрожь, дрожь ...
Oh, my heart is aching
О, мое сердце болит.
We're coming to the edge
Мы подходим к краю пропасти.
Running on the water
Бег по воде
Coming through the fog
Иду сквозь туман.
Your sons and daughters
Ваши сыновья и дочери
Let the river run (Let the river run)
Let the river run (Let the river run)
Let all the dreamers (let all the dreamers)
Пусть все мечтатели (пусть все мечтатели)
Wake the nation (wake the nation)
Разбуди нацию (разбуди нацию)
Come, the New Jerusalem
Приди, Новый Иерусалим!





Writer(s): Carly Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.