Paroles et traduction Carly Simon - Let the River Run
Let
the
river
run
Пусть
течет
река.
Let
all
the
dreamers
wake
the
nation
Пусть
все
мечтатели
разбудят
нацию
Come,
the
New
Jerusalem
Приди,
Новый
Иерусалим!
Silver
cities
rise
Серебряные
города
восстают.
The
morning
lights
the
streets
that
lead
them
Утро
освещает
улицы,
которые
ведут
их.
And
sirens
call
them
on
with
a
song
И
сирены
призывают
их
песней.
It's
asking
for
the
taking
Оно
напрашивается
на
то,
чтобы
его
забрали.
Trembling,
shaking
Дрожь,
дрожь
...
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
We're
coming
to
the
edge
Мы
подходим
к
краю
пропасти.
Running
on
the
water
Бег
по
воде
Coming
through
the
fog
Иду
сквозь
туман.
Your
sons
and
daughters
Ваши
сыновья
и
дочери
We
the
great
and
small
Мы
великие
и
малые
Stand
on
a
star
Встань
на
звезду
And
blaze
a
trail
of
desire
И
проложи
путь
желания.
Through
the
darkening
dawn
Сквозь
темнеющий
рассвет
It's
asking
for
the
taking
Оно
напрашивается
на
то,
чтобы
его
забрали.
Come
run
with
me
now
Бежим
со
мной!
The
sky
is
the
colour
of
blue
Небо
голубого
цвета.
You've
never
even
seen
Ты
даже
никогда
не
видел.
In
the
eyes
of
your
lover
В
глазах
твоего
возлюбленного
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
We're
coming
to
the
edge
Мы
подходим
к
краю
пропасти.
Running
on
the
water
Бег
по
воде
Coming
through
the
fog
Иду
сквозь
туман.
Your
sons
and
daughters
Ваши
сыновья
и
дочери
Instrumental
Инструментальный
It's
asking
for
the
taking
Оно
напрашивается
на
то,
чтобы
его
забрали.
Trembling,
shaking
Дрожь,
дрожь
...
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
We're
coming
to
the
edge
Мы
подходим
к
краю
пропасти.
Running
on
the
water
Бег
по
воде
Coming
through
the
fog
Иду
сквозь
туман.
Your
sons
and
daughters
Ваши
сыновья
и
дочери
Let
the
river
run
(Let
the
river
run)
Let
the
river
run
(Let
the
river
run)
Let
all
the
dreamers
(let
all
the
dreamers)
Пусть
все
мечтатели
(пусть
все
мечтатели)
Wake
the
nation
(wake
the
nation)
Разбуди
нацию
(разбуди
нацию)
Come,
the
New
Jerusalem
Приди,
Новый
Иерусалим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.