Carly Simon - Quiet Evening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Quiet Evening




Quiet Evening
Тихий вечер
Quiet
Тихо
Such a quiet
Так тихо
It's a quiet
Это тихий
Won't somebody tell me
Кто-нибудь скажет мне
Won't you let me know
Не дашь ли мне знать
Quiet evening
Тихий вечер
I'm sleepy and I'm holding on
Я сонная и держусь
I've got nowhere to go
Мне некуда идти
Quiet evening
Тихий вечер
You know you still have friends
Ты знаешь, у тебя всё ещё есть друзья
And they'll be waiting for you
И они будут ждать тебя
Quiet evening
Тихий вечер
You've been longing for
Которого ты так ждал
Quiet evening
Тихий вечер
You've been longing
Ты так ждал
Take this night, for the sake of your soul
Посвяти эту ночь своей душе
Moonlight calls and it covers you
Лунный свет зовет и окутывает тебя
There's nothing left but this hidden view
Не осталось ничего, кроме этого тайного вида
Quiet evening
Тихий вечер
Cars roll by on that motorway
Машины едут по автостраде
Others may have a lot to say
Другим, возможно, есть что сказать
Quiet eveining
Тихий вечер
You know you still have friends
Ты знаешь, у тебя всё ещё есть друзья
And they'll be waiting for you
И они будут ждать тебя
Quiet evening
Тихий вечер
You've been longing for
Которого ты так ждал
Quiet evening
Тихий вечер
You've been longing
Ты так ждал
Some people might stay up til it's light
Некоторые могут не спать до рассвета
But take this night, for the sake of your soul
Но посвяти эту ночь своей душе
Quiet
Тихо
It's a quiet
Это тихий
Quiet
Тихо
It's a quiet...
Это тихий...





Writer(s): Saw David Norman Rees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.