Carly Simon - Share The End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Share The End




Share The End
Разделим Конец
Here come the priests, each one wailing and bemoaning
Вот идут священники, каждый рыдает и жалуется,
Lordy, they got their heads bowed down
Господи, головы их склонены,
Here come the madmen, they're too excited for atoning
Вот идут безумцы, слишком возбужденные для искупления,
Burn the mosque, they're shouting, "Burn it down!"
Сожгите мечеть, кричат они, "Сожгите её дотла!"
Save me a place, surround me with friendly faces
Сохрани мне место, окружи меня дружелюбными лицами,
All of us have gathered here to share the end
Мы все собрались здесь, чтобы разделить конец,
To watch the world go up in flames
Чтобы наблюдать, как мир сгорает в огне.
Please, Lord, we're not ready
Пожалуйста, Господи, мы не готовы,
Give us a day
Дай нам день,
Give us an hour
Дай нам час.
Here come the kings, let's dispense with their apologizing
Вот идут короли, давайте обойдемся без их извинений,
Just bring on the acrobats and clowns
Просто выведите акробатов и клоунов,
Here comes the rumble, hang on for universal dying
Вот идет грохот, держись, нас ждет всеобщая гибель,
Please ignore the baying of the hounds
Пожалуйста, не обращай внимания на лай гончих.
Save me a place, surround me with deadly faces
Сохрани мне место, окружи меня смертельными лицами,
All of us have gathered here to share the end
Мы все собрались здесь, чтобы разделить конец,
To watch the world go up in flames
Чтобы наблюдать, как мир сгорает в огне.
Please, Lord, we're not ready
Пожалуйста, Господи, мы не готовы,
Give us some time to work things out
Дай нам время всё уладить,
Please, Lord, we're not ready
Пожалуйста, Господи, мы не готовы,
Give us a day
Дай нам день,
Give us an hour
Дай нам час.
Please, Lord, we're not ready
Пожалуйста, Господи, мы не готовы,
Give us some time to work things out
Дай нам время всё уладить,
Please, Lord, we're not ready
Пожалуйста, Господи, мы не готовы,
Give us a day
Дай нам день,
Give us an hour
Дай нам час.





Writer(s): Jacob Brackman, Carly E. Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.