Carly Simon - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon Virgin Mother and Child
Над Святой Девой и Младенцем,
Holy Infant so tender and mild
Божественным Младенцем, таким нежным и кротким.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут при виде,
Glories stream from heaven afar
Слава струится с небес издалека,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Небесные воинства поют Аллилуйя!
Christ, the Saviour is born
Христос, Спаситель родился,
Christ, the Saviour is born
Христос, Спаситель родился.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, чистый свет любви.
Radiant beams from Thy holy face
Лучи сияют от Твоего святого лика,
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати.
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при Твоем рождении,
Jesus, Lord, at Thy birth"
Иисус, Господь, при Твоем рождении.





Writer(s): Franz Xaver Gruber, Brenda Gordon Russell, Joseph Mohr, David Benoit, Dave Koz, Peter White, Rick Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.