Paroles et traduction Carly Simon - That's The Way I've Always Heard It Should Be - 2015 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's The Way I've Always Heard It Should Be - 2015 Remastered
Так я всегда слышала, как должно быть - Ремастер 2015
My
father
sits
at
night
with
no
lights
on
Мой
отец
сидит
вечерами
без
света,
His
cigarette
glows
in
the
dark.
Его
сигарета
тлеет
в
темноте.
The
living
room
is
still;
В
гостиной
тихо;
I
walk
by,
no
remark.
Я
прохожу
мимо,
не
говоря
ни
слова.
I
tiptoe
past
the
master
bedroom
where
Я
на
цыпочках
прокрадываюсь
мимо
спальни,
где
My
mother
reads
her
magazines.
Моя
мама
читает
журналы.
I
hear
her
call
sweet
dreams,
Я
слышу,
как
она
желает
сладких
снов,
But
I
forgot
how
to
dream.
Но
я
забыла,
как
мечтать.
But
you
say
it′s
time
we
moved
in
together
Но
ты
говоришь,
что
нам
пора
съехаться
And
raised
a
family
of
our
own,
you
and
me
-
И
создать
свою
семью,
ты
и
я
-
Well,
that's
the
way
I′ve
always
heard
it
should
be:
Ну,
так
я
всегда
слышала,
как
должно
быть:
You
want
to
marry
me,
we'll
marry.
Ты
хочешь
жениться
на
мне,
мы
поженимся.
My
friends
from
college
they're
all
married
now;
Мои
друзья
из
колледжа,
все
они
теперь
женаты;
They
have
their
houses
and
their
lawns.
У
них
есть
свои
дома
и
лужайки.
They
have
their
silent
noons,
У
них
есть
их
тихие
полудни,
Tearful
nights,
angry
dawns.
Слезные
ночи,
гневные
рассветы.
Their
children
hate
them
for
the
things
they′re
not;
Их
дети
ненавидят
их
за
то,
кем
они
не
являются;
They
hate
themselves
for
what
they
are-
Они
ненавидят
себя
за
то,
кто
они
есть
-
And
yet
they
drink,
they
laugh,
И
все
же
они
пьют,
смеются,
Close
the
wound,
hide
the
scar.
Закрывают
рану,
прячут
шрам.
But
you
say
it′s
time
we
moved
in
together
Но
ты
говоришь,
что
нам
пора
съехаться
And
raised
a
family
of
our
own,
you
and
me
-
И
создать
свою
семью,
ты
и
я
-
Well,
that's
the
way
I′ve
always
heard
it
should
be:
Ну,
так
я
всегда
слышала,
как
должно
быть:
You
want
to
marry
me,
we'll
marry.
Ты
хочешь
жениться
на
мне,
мы
поженимся.
You
say
we
can
keep
our
love
alive
Ты
говоришь,
мы
сможем
сохранить
нашу
любовь
живой
Babe
- all
I
know
is
what
I
see
-
Дорогой,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
вижу
-
The
couples
cling
and
claw
Пары
цепляются
и
царапаются
And
drown
in
love′s
debris.
И
тонут
в
обломках
любви.
You
say
we'll
soar
like
two
birds
through
the
clouds,
Ты
говоришь,
мы
будем
парить,
как
две
птицы
в
облаках,
But
soon
you′ll
cage
me
on
your
shelf
-
Но
скоро
ты
посадишь
меня
в
клетку
на
своей
полке
-
I'll
never
learn
to
be
just
me
first
Я
никогда
не
научусь
быть
просто
собой
сначала
Well
O.K.,
it's
time
we
moved
in
together
Ну
ладно,
нам
пора
съехаться
And
raised
a
family
of
our
own,
you
and
me
-
И
создать
свою
семью,
ты
и
я
-
Well,
that′s
the
way
I′ve
always
heard
it
should
be,
Ну,
так
я
всегда
слышала,
как
должно
быть,
You
want
to
marry
me,
we'll
marry,
Ты
хочешь
жениться
на
мне,
мы
поженимся,
We′ll
marry.
Мы
поженимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Simon, Jacob Brackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.