Carly Simon - The Carter Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - The Carter Family




The Carter Family
Семья Картер
The Carter family lived next door for almost fourteen years,
Семья Картер жила по соседству почти четырнадцать лет,
With Gwen and I inseparable from rag dolls through brassieres
Мы с Гвен были неразлучны, от тряпичных кукол до бюстгальтеров.
Then Gwen began to bore me
Потом Гвен начала меня раздражать
With her giggles and her fears
Своим хихиканьем и своими страхами.
The day the Carter's moved away
В день, когда Картеры переехали,
I had to fake my tears
Мне пришлось притворяться, что я плачу.
Ohhhhhhhh
О-о-о-о-о,
I told new friends Gwen Carter had become a silly pest
Я говорила новым друзьям, что Гвен Картер стала надоедливой врединой,
And then I found I missed her
А потом обнаружила, что скучаю по ней
More than I'd ever guessed
Больше, чем могла предположить.
Grandma used to nag at me
Бабушка постоянно ворчала на меня,
To straighten up my spine
Чтобы я выпрямила спину,
To act respectful and read good books
Вела себя почтительно и читала хорошие книги,
To take care of what was mine
Чтобы берегла то, что имею.
I hated being criticized and asking her permission
Я ненавидела критику и то, что нужно было спрашивать у нее разрешения.
So what if her advise was wise,
Ну и что, что ее советы были мудрыми,
It always hurt to listen
Их всегда было больно слушать.
Ohhhhhhhh,
О-о-о-о-о,
I didn't cry when Granny died
Я не плакала, когда умерла бабушка,
She made me so depressed
Она вгоняла меня в депрессию.
And then I found I missed her
А потом обнаружила, что скучаю по ней
More than I'd ever guessed
Больше, чем могла предположить.
You used to make me moan in bed
Ты заставлял меня стонать в постели,
But that can't be enough
Но этого оказалось недостаточно.
My friends complained your jokes were crude
Мои друзья жаловались, что твои шутки грубые,
Your manners were too rough
А манеры слишком резкие.
Don't know just what I wanted,
Не знаю, чего именно я хотела,
But I know I wanted more.
Но знаю, что хотела большего.
Someone smooth, presentable,
Кого-то утонченного, презентабельного,
To blend with my decor
Кто бы вписался в мой интерьер.
Ohhhhhhhhh,
О-о-о-о-о,
And now at night, I think of how you grinned when you undressed
А теперь по ночам я вспоминаю, как ты улыбался, раздеваясь,
And I find I miss you
И понимаю, что скучаю по тебе
More than I'd ever had guessed
Больше, чем могла предположить.





Writer(s): Carly Simon, Jacob Brackman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.