Carly Simon - The Night Before Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - The Night Before Christmas




The Night Before Christmas (Children carry through the streets)
Ночь перед Рождеством (дети несут по улицам)
Children carry through the streets
Детей несут по улицам.
A brightly painted star
Ярко раскрашенная звезда
Angels gather 'round the hearth
Ангелы собираются вокруг очага .
Strumming on guitars
Бренчание на гитарах
Men of great renown and faith
Люди великой славы и веры.
Say prayers on boulevards
Молитесь на бульварах.
It's the night before Christmas
Это ночь перед Рождеством.
But you don't have to be an angel
Но тебе не обязательно быть ангелом.
To sing harmony
Петь гармонию
And you don't have to be a child
И тебе не обязательно быть ребенком.
To love the mystery
Любить тайну.
And you don't have to be a wise man
И тебе не обязательно быть мудрецом.
On bended knee
На коленях.
The heart of this Christmas is in you and me
Сердце этого Рождества - в нас с тобой.
The night before Christmas
Ночь перед Рождеством.
The night before Christmas
Ночь перед Рождеством.
If you're heart's been longing
Если твое сердце тоскует ...
And you've been afraid to try
И ты боялась попробовать.
Sorrow's kept you company
Скорбь составила тебе компанию.
And the dance has passed you by
И танец прошел мимо тебя.
I'll lift you up and blaze with you
Я подниму тебя и буду пылать вместе с тобой.
Across the moonlit sky
По залитому лунным светом небу
On the night before Christmas
В ночь перед Рождеством.
'Cause you don't have to be an angel
Потому что тебе не обязательно быть ангелом .
To sing in harmony
Петь в гармонии.
And you don't have to be a child to love the mystery
И не нужно быть ребенком, чтобы полюбить эту тайну.
And you don't have to be a wise man
И тебе не обязательно быть мудрецом.
On bended knee
На коленях.
The heart of this Christmas is in you and me
Сердце этого Рождества - в нас с тобой.
The heart of this Christmas is in you and me
Сердце этого Рождества - в нас с тобой.
The night before Christmas
Ночь перед Рождеством.
The night before Christmas
Ночь перед Рождеством.





Writer(s): Carly Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.