Carly Simon - Turn of the Tide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Simon - Turn of the Tide




Turn of the Tide
Поворот судьбы
How can we know the fate of the earth?
Как узнать нам судьбу нашей Земли?
Must everything go from bad to worse?
Неужели все к худшему идет?
How can we be just along for the ride?
Как же можем мы просто наблюдать?
We′d rather believe that we decide
Мы хотим верить, что можем решать,
That we can stand here
Что мы можем здесь стоять
And say loud and clear
И громко и ясно сказать:
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
We cannot go on sounding alarms
Мы не можем вечно бить тревогу,
And rattling swords and building bombs
Грозить мечами и строить бомбы,
And fouling the air and the streams underground
И загрязнять воздух и реки под землей.
We've got to begin to turn it around
Мы должны начать все менять с собой.
It′s our right to be heard
У нас есть право быть услышанными,
Our right to decide
Право решать свою судьбу.
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
As low as we've gone
Мы пали так низко,
Now the ocean is calm
Но океан теперь спокоен,
And here comes the turn of the tide
И вот он, поворот судьбы!
It's time to be heard
Пора нам быть услышанными,
It′s time to decide
Пора решать свою судьбу.
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn
Вот он, поворот!
Here comes the turn of the tide
Вот он, поворот судьбы!





Writer(s): Carly Simon, Jacob Brackman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.