Paroles et traduction Carly Simon - We're So Close - 2015 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're So Close - 2015 Remastered
Мы так близки - Ремастеринг 2015
I′ve
lived
in
all
of
the
houses
he's
built
Я
жила
во
всех
домах,
что
он
построил,
The
one
in
the
air
В
том,
что
в
воздухе,
The
one
underground
В
том,
что
под
землей,
The
one
on
the
water
В
том,
что
на
воде,
The
one
in
the
sand
В
том,
что
на
песке.
He
says:
It
doesn′t
matter
how
we
live
Он
говорит:
"Неважно,
как
мы
живем".
He
says:
It
doesn't
matter
where
we
live
Он
говорит:
"Неважно,
где
мы
живем".
We're
so
close
we
can
dispense
with
houses
Мы
так
близки,
что
можем
обойтись
без
домов,
We
don′t
need
a
home
at
all
Нам
вообще
не
нужен
дом.
It′s
come
to
be
a
habit
with
me
to
dine
alone
У
меня
вошло
в
привычку
ужинать
в
одиночестве,
You're
never
home
Тебя
никогда
нет
дома.
And
the
evenings
end
so
early
И
вечера
заканчиваются
так
рано.
He
says:
we
can
be
close
from
afar
Он
говорит:
"Мы
можем
быть
близки
на
расстоянии".
He
says:
the
closest
people
always
are
Он
говорит:
"Самые
близкие
люди
всегда
так
живут".
We′re
so
close
that
in
our
separation,
Мы
так
близки,
что
в
нашей
разлуке
There's
no
distance
at
all.
Нет
никакого
расстояния.
Sometimes
I
gout
to
the
car,
Иногда
я
выхожу
к
машине,
Turn
on
the
headlights
Включаю
фары,
Intending
to
leave-
Собираясь
уехать.
Sometimes
I
need
to
hear
the
words,
Иногда
мне
нужно
услышать
слова,
My
imagination′s
not
as
strong
as
you'd
believe-
Мое
воображение
не
так
сильно,
как
ты
думаешь.
But
I′ve
talked
to
you;
Но
я
говорила
с
тобой,
You
haven't
listened
at
all.
А
ты
совсем
не
слушал.
I've
said
I′m
numb,
Я
говорила,
что
я
оцепенела,
I
can′t
even
cry,
Я
даже
плакать
не
могу,
I'm
stuck
with
acting
out
a
part.
Я
застряла,
играя
роль.
He
says:
what
do
words
ever
reveal?
Он
говорит:
"Что
вообще
могут
раскрыть
слова?"
He
says:
in
speaking
one
can
be
so
false-
Он
говорит:
"В
словах
можно
быть
таким
лживым".
We′re
so
close
we
have
a
silent
language,
Мы
так
близки,
что
у
нас
есть
безмолвный
язык,
We
don't
need
words
at
all.
Нам
вообще
не
нужны
слова.
There′s
a
husky
voice
Есть
хриплый
голос,
That
speaks
to
me
in
the
dark
Который
говорит
со
мной
в
темноте
And
on
the
phone
from
studios
И
по
телефону
из
студий
And
Westside
bars,
И
баров
на
Западной
стороне,
Through
tunnels
of
long
distance.
Сквозь
туннели
междугородней
связи.
He
says:
we're
beyond
flowers
Он
говорит:
"Мы
выше
цветов".
He
says:
We′re
beyond
compliments-
Он
говорит:
"Мы
выше
комплиментов".
We're
so
close
we
can
dispense
with
love
Мы
так
близки,
что
можем
обойтись
без
любви,
We
don't
need
love
at
all.
Нам
вообще
не
нужна
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.