Paroles et traduction Carly X - Going Dummy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
vibe
with
it
Ты
знаешь,
как
врубаться
We
going
dummy
Мы
сходим
с
ума
I
go
dumb,
but
I
really
ain't
on
no
play
shit
Я
схожу
с
ума,
но
я
не
играю
в
игрушки
I
go
dumb,
and
my
bitches
be
on
the
on
the
same
shit
Я
схожу
с
ума,
и
мои
девчонки
на
той
же
волне
Been
about
a
bag,
if
it
ain't
that,
then
please
don't
talk
to
me
Всегда
ради
денег,
если
не
о
них
речь,
то,
пожалуйста,
не
говори
со
мной
'Cause
I'm
in
the
kitchen
with
them
killas
and
we
going
dummy
Потому
что
я
на
кухне
с
этими
киллерами,
и
мы
сходим
с
ума
I
go
dumb,
but
I
really
ain't
on
no
play
shit
Я
схожу
с
ума,
но
я
не
играю
в
игрушки
I
go
dumb,
and
my
bitches
be
on
the
on
the
same
shit
Я
схожу
с
ума,
и
мои
девчонки
на
той
же
волне
Been
about
a
bag,
if
it
ain't
that,
then
please
don't
talk
to
me
Всегда
ради
денег,
если
не
о
них
речь,
то,
пожалуйста,
не
говори
со
мной
'Cause
I'm
in
the
kitchen
with
them
killas
and
we
going
dummy
Потому
что
я
на
кухне
с
этими
киллерами,
и
мы
сходим
с
ума
Going
crazy
like
I
told
'em
before
Схожу
с
ума,
как
я
им
и
говорила
I'm
in
a
different
league,
I
body
any
sucka
for
sport
Я
в
другой
лиге,
я
уничтожаю
любого
лоха
ради
забавы
I
got
that
hot
shit,
I
drop,
then
I
run
up
the
score
У
меня
есть
этот
жаркий
хит,
я
выпускаю
его
и
набираю
очки
I'm
independent
making
waves
all
while
y'all
hate
from
the
shores
Я
независимая,
создаю
волны,
пока
вы
все
ненавидите
с
берега
So
while
y'all
talking
trash
Так
что
пока
вы
болтаете
чепуху
I'm
out
here
running
bags
Я
здесь
зарабатываю
деньги
I'm
well
equipped
with
them
heaters,
I
never
fumble
tracks
Я
хорошо
оснащена
пушками,
я
никогда
не
промахиваюсь
I'm
worth
way
more
than
y'all
offer
like
add
an
O
to
that
Я
стою
намного
больше,
чем
вы
предлагаете,
добавьте
нолик
к
этой
сумме
And
when
you
suckas
done
with
that,
go
ahead
and
go
and
double
that
А
когда
вы,
лохи,
закончите
с
этим,
идите
и
удвойте
это
I'm
really
on
my
bag
shit
Я
реально
помешана
на
деньгах
Everything
I
do
I
gotta
tax
it
Все,
что
я
делаю,
я
должна
обложить
налогом
Back
up
on
my
grove
like
Mrs.
Bassett
Вернулась
в
свою
колею,
как
миссис
Бассетт
Always
been
that
chick
was
never
average
Всегда
была
той
самой
девчонкой,
никогда
не
была
средненькой
It
ain't
cold,
I
don't
Jack
it
Если
не
круто,
мне
это
не
нужно
I'm
with
it
if
its
worth
it
Я
в
деле,
если
оно
того
стоит
Man
I
heard
they
tryna
stop
me,
is
it
working?
Чувак,
я
слышала,
они
пытаются
меня
остановить,
получается
у
них?
Hell
nah,
I
get
busy
with
the
work,
I
don't
care
'bout
what
they
say
Черт
возьми,
нет,
я
занята
работой,
мне
плевать,
что
они
говорят
I
just
hit
em
with
the
swerve,
then
I
go
about
my
day
Я
просто
объезжаю
их,
а
потом
продолжаю
свой
день
And
my
pay-slips
И
мои
зарплатные
квитанции...
I
go
dumb,
but
I
really
ain't
on
no
play
shit
Я
схожу
с
ума,
но
я
не
играю
в
игрушки
I
go
dumb,
and
my
bitches
be
on
the
on
the
same
shit
Я
схожу
с
ума,
и
мои
девчонки
на
той
же
волне
Been
about
a
bag,
if
it
ain't
that,
then
please
don't
talk
to
me
Всегда
ради
денег,
если
не
о
них
речь,
то,
пожалуйста,
не
говори
со
мной
'Cause
I'm
in
the
kitchen
with
them
killas
and
we
going
dummy
Потому
что
я
на
кухне
с
этими
киллерами,
и
мы
сходим
с
ума
I
go
dumb,
but
I
really
ain't
on
no
play
shit
Я
схожу
с
ума,
но
я
не
играю
в
игрушки
I
go
dumb,
and
my
bitches
be
on
the
on
the
same
shit
Я
схожу
с
ума,
и
мои
девчонки
на
той
же
волне
Been
about
a
bag,
if
it
ain't
that,
then
please
don't
talk
to
me
Всегда
ради
денег,
если
не
о
них
речь,
то,
пожалуйста,
не
говори
со
мной
'Cause
I'm
in
the
kitchen
with
them
killas
and
we
going
dummy
Потому
что
я
на
кухне
с
этими
киллерами,
и
мы
сходим
с
ума
Spazzin
when
Im
back
in
it
Бешусь,
когда
я
снова
в
деле
Getting
to
it
I
ain't
Meg
but
I'm
a
savage
chick
Берусь
за
это,
я
не
Меган,
но
я
дикая
цыпочка
Chasing
bags
up
on
my
own,
don't
need
to
ask
for
shit
Гоняюсь
за
деньгами
сама,
мне
не
нужно
ничего
просить
I
was
shaped
to
be
a
star
just
like
an
asterisk
Я
была
создана,
чтобы
быть
звездой,
как
звездочка
So
they
can't
see
me
Так
что
они
меня
не
видят
I'm
in
first
place,
going
dummy
over
here
Я
на
первом
месте,
схожу
с
ума
здесь
Up
in
the
worst
way,
eating
plenty
over
here
В
худшем
смысле,
ем
вдоволь
здесь
Can't
let
no
lame
by
my
side,
'cause
I
know
I
deserve
better
Не
могу
позволить
никакому
неудачнику
быть
рядом
со
мной,
потому
что
я
знаю,
что
заслуживаю
лучшего
I'm
a
queen,
so
I
can
only
move
with
a
king
like
Coretta
Я
королева,
поэтому
я
могу
двигаться
только
с
королем,
как
Коретта
Cant
do
basic
Не
могу
быть
обычной
That's
why
I
go
ape
shit
Вот
почему
я
схожу
с
ума
These
lames
on
that
hate
shit,
that's
why
I
don't
hang
with
them
Эти
неудачники
ненавидят,
вот
почему
я
с
ними
не
тусуюсь
Work
visions
like
Lasik
Рабочие
планы,
как
лазерная
коррекция
I
spit
and
they
lay
sick
Я
читаю
рэп,
и
они
заболевают
If
I
say
it,
I
made
it,
I'll
make
your
ghost
writers
hands
shake
up
Если
я
говорю
это,
я
сделала
это,
я
заставлю
руки
ваших
ghost
writers
дрожать
I
got
the
juice
from
Lauryn,
Missy,
and
Queen
У
меня
есть
сила
от
Лорин,
Мисси
и
Куин
You
hoes
will
never
last
a
chance
if
you
caught
messing
with
me,
for
real
Вы,
шлюхи,
не
продержитесь
и
шанса,
если
свяжетесь
со
мной,
серьезно
Let's
draw
the
line,
man
y'all
can't
level
with
C
Давайте
проведем
черту,
чуваки,
вы
не
можете
сравниться
со
мной
'Cause
while
y'all
dotting
I's,
I'm
up
already
crossing
my
T's
Потому
что
пока
вы
расставляете
точки
над
i,
я
уже
перечеркиваю
свои
T
I
go
dumb,
but
I
really
ain't
on
no
play
shit
Я
схожу
с
ума,
но
я
не
играю
в
игрушки
I
go
dumb,
and
my
bitches
be
on
the
on
the
same
shit
Я
схожу
с
ума,
и
мои
девчонки
на
той
же
волне
Been
about
a
bag,
if
it
ain't
that,
then
please
don't
talk
to
me
Всегда
ради
денег,
если
не
о
них
речь,
то,
пожалуйста,
не
говори
со
мной
'Cause
I'm
in
the
kitchen
with
them
killas
and
we
going
dummy
Потому
что
я
на
кухне
с
этими
киллерами,
и
мы
сходим
с
ума
I
go
dumb,
but
I
really
ain't
on
no
play
shit
Я
схожу
с
ума,
но
я
не
играю
в
игрушки
I
go
dumb,
and
my
bitches
be
on
the
on
the
same
shit
Я
схожу
с
ума,
и
мои
девчонки
на
той
же
волне
Been
about
a
bag,
if
it
ain't
that,
then
please
don't
talk
to
me
Всегда
ради
денег,
если
не
о
них
речь,
то,
пожалуйста,
не
говори
со
мной
'Cause
I'm
in
the
kitchen
with
them
killas
and
we
going
dummy
Потому
что
я
на
кухне
с
этими
киллерами,
и
мы
сходим
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Exume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.