Carlão - Até Já - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlão - Até Já




Até Já
До скорого
feito
Сделано
Até ao próximo
До следующего раза
Fazer um disco arranca-me sempre pedaços
Создание альбома всегда отрывает от меня куски
Pedaços da vida
Куски жизни
Pedaços da alma
Куски души
Ficam algumas considerações apontadas
Остаются некоторые соображения, отмеченные
Durante o processo
В процессе
Quero fazer o álbum da vida
Хочу сделать альбом жизни
Mas agora eu não tenho vida
Но сейчас у меня нет жизни
Entre as miúdas e a lida
Между девушками и работой
A coisa 'tá tremida
Все шатко
Não 'tou com tempo p'ra isso
Нет времени на это
não sou um noviço
Я уже не новичок
Sem qualquer compromisso
Без каких-либо обязательств
E eu não posso encher chouriço
И я не могу делать вид
Seria a morte do artista
Это было бы смертью артиста
Mais um para a lista
Еще один в списке
Mais um daqueles que foram
Еще один из тех, кто был
E não voltam a ser mais
И больше не вернется
'Tão longe da vista
Так далеко от глаз
Longe dos ideais
Далеко от идеалов
Será que vale a pena fazer o disco
Стоит ли вообще делать альбом?
Correr o risco
Рисковать
O povo quer singles
Людям нужны только синглы
Com o tempo de vida
Со сроком годности
De uma lata de pringles
Банки Pringles
Produção em série
Серийное производство
Na fábrica de jingles
На фабрике джинглов
Honestamente não sei B
Честно говоря, я не знаю, детка
Se é melhor ou pior
Что лучше или хуже
O cenário 'tá hardcore
Ситуация жесткая
Bem diferente de tudo aquilo a que assisti
Совсем не похожа на то, что я видел
Quando me fiz gente
Когда я стал собой
Quando cresci
Когда я вырос
Mas o tempo muda tudo
Но время меняет все
E nós com ele
И нас вместе с ним
O tempo corre e eu atrás dele
Время бежит, а я за ним
E se eu vivo nele não vivo para ele
И если я живу в нем, я не живу для него
que eu preciso dele
Но он мне нужен
Então não vou vendê-lo
Так что я не продам его
Se calhar ainda consigo
Если получится, я все еще смогу
Fazer o disco da vida
Сделать альбом жизни
Ou o fiz numa noite perdida
Или я уже сделал это одной потерянной ночью
No fundo eu sei que
В глубине души я знаю, что
O melhor está para vir
Лучшее еще впереди
preciso de atinar e deixar a coisa sair
Мне просто нужно собраться и позволить этому случиться
Joy, Manel, Branko, Pedro
Джой, Манель, Бранко, Педро
Zambas, Holly, J'mour
Замбас, Холли, Амур
JJ, Slow J, Gil, AC
JJ, Слоу Джей, Гил, АС
Edi e Nelson
Эди и Нельсон
Obrigado
Спасибо
E até
И до скорого





Writer(s): Carlao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.