Paroles et traduction Carlão - Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
e
um
são
três
podiam
ser
quatro
ou
cinco
One
and
one
are
three
could
be
four
or
five
Se
não
fosse
a
crise
não
era
preciso
um
trinco
If
it
wasn't
for
the
crisis
we
wouldn't
need
a
latch
Fazia-se
uma
equipa
eu
era
o
ponta
de
lança
I'd
form
a
team
I'd
be
the
point
of
the
spear
Marcava
golos
em
pipa
a
minha
ponta
até
faz
trança
I'd
score
goals
in
the
cask
my
tip
to
do
braid
Quem
diria
que
iamos
chegar
aqui
Who
would
have
thought
we'd
get
here
E
ter
uma
vida
séria
como
eu
nunca
previ
And
have
a
serious
life
like
I
never
predicted
E
é
tão
bom
acordar
de
manhã
olhar
para
ti
And
it
feels
so
good
to
wake
up
in
the
morning
and
look
at
you
Antes
de
ir
bulir
naquilo
que
eu
sempre
curti
Before
I
go
and
fiddle
with
what
I've
always
enjoyed
Somos
os
tais
We're
the
ones
Que
viraram
pais
Who
became
parents
Firmes
e
constantes
Steadfast
and
constant
Produzimos
diamantes
We
produce
diamonds
Somos
os
tais
We're
the
ones
Que
viraram
pais
Who
became
parents
Firmes
e
constantes
Steadfast
and
constant
Produzimos
diamantes
We
produce
diamonds
E
a
nossa
filha
já
vai
ter
um
mano
ou
mana
And
our
daughter
will
soon
have
a
sister
or
brother
Ainda
ontem
mal
abria
a
pestana
Just
yesterday
she
could
barely
open
her
eyes
Quero
uma
ilha
catita
com
uma
cabana
I
want
an
idyllic
island
with
a
cabin
Porque
amor
já
tenho
a
montes
o
algodão
não
engana
Because
I
already
have
tons
of
love,
cotton
doesn't
fool
Foi
contigo
que
eu
matei
tantos
demónios
It
was
with
you
that
I
killed
so
many
demons
Foi
contigo
que
salvei
tantos
neurónios
It
was
with
you
that
I
saved
so
many
neurons
Vejo-nos
felizes
citadinos
ou
campónios
I
see
us
happy,
city
dwellers
or
country
bumpkins
Não
fiques
muito
triste
por
não
gostar
de
matrimónios
Don't
be
too
sad
that
you
don't
like
marriages
Tens
o
anel
não
precisas
do
papel
You
have
the
ring,
you
don't
need
the
paper
Fazemos
nós
a
festa
até
te
canto
o
Bo
Te
Mel
We'll
party
and
I'll
sing
you
Bo
Te
Mel
Desta
vez
eu
tiro
a
carta
nem
que
leve
um
ano
ou
dois
This
time
I'll
take
the
test
even
if
it
takes
a
year
or
two
Por
enquanto
continuas
conduzes
pelos
dois
For
now
you
keep
driving
for
both
of
us
Somos
os
tais
We're
the
ones
Que
viraram
pais
Who
became
parents
Firmes
e
constantes
Steadfast
and
constant
Produzimos
diamantes
We
produce
diamonds
Somos
os
tais
We're
the
ones
Que
viraram
pais
Who
became
parents
Firmes
e
constantes
Steadfast
and
constant
Produzimos
diamantes
We
produce
diamonds
Às
vezes
não
é
facil
Mas
bebé,
nós
damos
a
volta
damos
sempre
a
volta
a
tudo
Nós
damos
a
volta
Sometimes
it's
not
easy
But
baby,
we
do
the
lap
we
always
lap
it
We
do
the
lap
Somos
os
tais
We're
the
ones
Que
viraram
pais
Who
became
parents
Firmes
e
constantes
Steadfast
and
constant
Produzimos
diamantes
We
produce
diamonds
Somos
os
tais
We're
the
ones
Que
viraram
pais
Who
became
parents
Firmes
e
constantes
Steadfast
and
constant
Produzimos
diamantes
We
produce
diamonds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agir
Album
Quarenta
date de sortie
23-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.