Paroles et traduction Carlão - Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
e
um
são
três
podiam
ser
quatro
ou
cinco
Один
и
один
— три,
а
могли
бы
быть
четыре
или
пять,
Se
não
fosse
a
crise
não
era
preciso
um
trinco
Если
бы
не
кризис,
не
нужен
был
бы
замок.
Fazia-se
uma
equipa
eu
era
o
ponta
de
lança
Мы
бы
сколотили
команду,
я
был
бы
нападающим,
Marcava
golos
em
pipa
a
minha
ponta
até
faz
trança
Забивал
бы
голы
пачками,
моя
малышка
даже
косички
плетёт.
Quem
diria
que
iamos
chegar
aqui
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
зайдем
так
далеко
E
ter
uma
vida
séria
como
eu
nunca
previ
И
будем
жить
серьезной
жизнью,
как
я
никогда
не
предполагал.
E
é
tão
bom
acordar
de
manhã
olhar
para
ti
И
так
хорошо
просыпаться
утром
и
смотреть
на
тебя,
Antes
de
ir
bulir
naquilo
que
eu
sempre
curti
Прежде
чем
я
окунусь
в
то,
чем
я
всегда
наслаждался.
Somos
os
tais
Мы
те
самые,
Que
viraram
pais
Которые
стали
родителями.
Firmes
e
constantes
Твердые
и
постоянные.
Produzimos
diamantes
Мы
производим
бриллианты.
Somos
os
tais
Мы
те
самые,
Que
viraram
pais
Которые
стали
родителями.
Firmes
e
constantes
Твердые
и
постоянные.
Produzimos
diamantes
Мы
производим
бриллианты.
E
a
nossa
filha
já
vai
ter
um
mano
ou
mana
И
у
нашей
дочери
скоро
будет
братик
или
сестренка,
Ainda
ontem
mal
abria
a
pestana
Еще
вчера
она
еле
открывала
глазки.
Quero
uma
ilha
catita
com
uma
cabana
Хочу
классный
остров
с
хижиной,
Porque
amor
já
tenho
a
montes
o
algodão
não
engana
Потому
что
любовь
у
меня
уже
есть
в
избытке,
хлопок
не
обманывает.
Foi
contigo
que
eu
matei
tantos
demónios
С
тобой
я
убил
так
много
демонов,
Foi
contigo
que
salvei
tantos
neurónios
С
тобой
я
спас
так
много
нейронов.
Vejo-nos
felizes
citadinos
ou
campónios
Я
вижу
нас
счастливыми,
горожанами
или
деревенскими
жителями.
Não
fiques
muito
triste
por
não
gostar
de
matrimónios
Не
расстраивайся
сильно
из-за
того,
что
я
не
люблю
свадьбы.
Tens
o
anel
não
precisas
do
papel
У
тебя
есть
кольцо,
тебе
не
нужна
бумажка.
Fazemos
nós
a
festa
até
te
canto
o
Bo
Te
Mel
Мы
устроим
вечеринку,
я
даже
спою
тебе
"Bo
Te
Mel".
Desta
vez
eu
tiro
a
carta
nem
que
leve
um
ano
ou
dois
В
этот
раз
я
получу
права,
даже
если
это
займет
год
или
два.
Por
enquanto
continuas
conduzes
pelos
dois
А
пока
ты
продолжаешь
водить
за
нас
обоих.
Somos
os
tais
Мы
те
самые,
Que
viraram
pais
Которые
стали
родителями.
Firmes
e
constantes
Твердые
и
постоянные.
Produzimos
diamantes
Мы
производим
бриллианты.
Somos
os
tais
Мы
те
самые,
Que
viraram
pais
Которые
стали
родителями.
Firmes
e
constantes
Твердые
и
постоянные.
Produzimos
diamantes
Мы
производим
бриллианты.
Às
vezes
não
é
facil
Mas
bebé,
nós
damos
a
volta
damos
sempre
a
volta
a
tudo
Nós
damos
a
volta
Иногда
бывает
нелегко,
но,
детка,
мы
справимся,
мы
всегда
справляемся.
Мы
справимся
со
всем.
Мы
справимся.
Somos
os
tais
Мы
те
самые,
Que
viraram
pais
Которые
стали
родителями.
Firmes
e
constantes
Твердые
и
постоянные.
Produzimos
diamantes
Мы
производим
бриллианты.
Somos
os
tais
Мы
те
самые,
Que
viraram
pais
Которые
стали
родителями.
Firmes
e
constantes
Твердые
и
постоянные.
Produzimos
diamantes
Мы
производим
бриллианты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agir
Album
Quarenta
date de sortie
23-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.