Paroles et traduction Carlão - Outro (Um Minuto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro (Um Minuto)
Outro (A Minute)
Ela
dá
tudo
sem
pensar
muito
nisso
She
gives
it
her
all
without
thinking
much
about
it
Não
tem
uma
barreira
no
corpo
nu
e
submisso
There
is
no
barrier
in
the
naked
and
submissive
body
Despejado
e
tenaz
no
que
toca
ao
serviço
Unloaded
and
tenacious
in
what
concerns
the
service
É
boa
no
que
faz
e
mostra
orgulho
nisso
She's
good
at
what
she
does
and
shows
pride
in
it
Ensina
me
truques
que
não
julgava
possíveis
Teaches
me
tricks
that
I
didn't
think
possible
Posições
acrobáticas,
matemáticas
incriveis
Acrobatic
positions,
incredible
mathematics
Escalamos
rapidamente
para
outros
níveis.
We
quickly
escalate
to
other
levels.
Desfazemos
num
repente
tabus
inacessiveis
We
break
inaccessible
taboos
in
an
instant
Olha
me
nos
olhos
e
o
que
eu
vejo
é
transparente
Look
me
in
the
eyes
and
what
I
see
is
transparent
Húmido
e
quente,
como
deve
ser
um
ventre
Moist
and
warm,
as
a
womb
should
be
Eu
estou
apaixonado
porque
miudo,
isto
é
diferente
I'm
in
love
because
baby,
this
is
different
De
tudo
o
que
um
dia
me
apareceu
á
frente.
From
everything
that
ever
appeared
before
me.
(Nao,
nao...)
(No,
no...)
Não
esperes
por
mim
Don't
wait
for
me
Esta
noite
ou
outra
Tonight
or
some
other
day
A
tua
cama
já
não
é
minha
Your
bed
is
already
not
mine
Agora
durmo
noute
e
juro
Now
I'm
sleeping
at
night,
and
I
swear
Não
andei
á
procura
I
wasn't
looking
Baby
tu
sabes
bem
que
eu
não
sou
de
frescura
Baby,
you
know
very
well
that
I'm
not
a
player
Aconteceu
sem
eu
estar
á
espera
It
happened
without
me
waiting
for
it
Gostava
que
tivesse
sido
de
outra
forma,
quem
me
dera
I
wish
it
had
been
different,
I
wish
it
had
Não
penses
que
já
o
tinha
feito,
Don't
think
I
had
already
done
it,
Por
ti
só
tenho
respeito
I
only
have
respect
for
you
Bebé,
eu
admito
que
parece
despeito
mas...
Baby,
I
admit
that
it
seems
like
spite
but...
Para
mim
o
que
nós
tinhamos
era
eterno
To
me,
what
we
had
was
eternal
Tão
certo
como
a
Primavera
vir
depois
do
Inverno
As
certain
as
spring
coming
after
winter
E
eu
quero
que
te
lembres
de
mim
And
I
want
you
to
remember
me
Como
um
gajo
parvo
e
sério,
As
a
goofy
and
serious
guy,
Não
como
um
intruja
que
te
fez
passar
um
inverno
Not
as
an
intruder
who
made
you
have
a
winter
E
eu
quero
ser
honesto
And
I
want
to
be
honest
Mesmo
que
digas
que
eu
não
presto
Even
if
you
say
I'm
no
good
Dou
o
corpo
ao
manifesto
I
give
my
body
to
the
manifesto
Não
quero
saber
do
resto
I
don't
care
about
the
rest
Faça
o
que
eu
fizer
Whatever
I
do
Não
muda
o
bem
que
tu
me
fizeste
Doesn't
change
the
good
you
did
for
me
Nada
é
eterno
Nothing
is
eternal
E
isto
não
é
mais
um
teste
And
this
is
not
one
more
test
Guarda
apenas
o
melhor
que
eu
dei,
eu
dei
Just
keep
the
best
that
I
gave,
I
gave
Estou
de
partida
eu
sei
I'm
leaving,
I
know
Mas
o
importante
é
ficar
bem...
But
the
important
thing
is
to
be
okay...
Esta
noite
não
vai
dar
Tonight
it's
not
going
to
happen
(Ficar
bem...)
(To
be
okay...)
Não
esperes
por
mim
Don't
wait
for
me
Não
esperes
por
mim
Don't
wait
for
me
Não
esperes
por
mim
Don't
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Ferreira, Pedro Maurício
Album
Quarenta
date de sortie
23-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.