Carlão feat. Slow J - Repetido - traduction des paroles en allemand

Repetido - Carlão , Slow J traduction en allemand




Repetido
Wiederholt
A doutora receitou ar saudável
Die Ärztin hat gesunde Luft verschrieben
Gostava de agarrar, mas não é palpável
Ich würde es gerne greifen, aber es ist nicht greifbar
Rodeado de alcatrão no chão e pulmão
Umgeben von Teer auf dem Boden und in der Lunge
Brinco com a previsão de uma botija na mão
Ich spiele mit der Vorhersage, eine Gasflasche in der Hand
Uma definição de insanidade
Eine Definition von Wahnsinn
É repetir os mesmos erros e esperar resultados diferentes
Ist, dieselben Fehler zu wiederholen und andere Ergebnisse zu erwarten
A informação tem a vaidade de achar
Die Information hat die Eitelkeit zu glauben
Que os seus meios são perfeitamente auto-suficientes
Dass ihre Mittel vollkommen autark sind
Lava a boca e dentes
Wasch Mund und Zähne
Escolhe roupas quentes
Wähl warme Kleidung
Hoje vai estar frio a julgar pelas frentes
Heute wird es kalt sein, den Fronten nach zu urteilen
O futuro está à porta, não traz novidades
Die Zukunft steht vor der Tür, sie bringt nichts Neues
O passado é agora e não deixa saudades
Die Vergangenheit ist jetzt und hinterlässt keine Sehnsucht
Tenho que acordar deste sonho acordado
Ich muss aus diesem Wachtraum aufwachen
Destino perfilado é um disco riscado
Ein vorgezeichnetes Schicksal ist eine zerkratzte Schallplatte
E eu nem tenho vinil, foi tudo paiado
Und ich habe nicht mal mehr Vinyl, alles wurde geklaut
Acordo viciado num eu antigo
Ich wache süchtig nach einem alten Ich auf
Nem sei se é meu amigo
Ich weiß nicht mal, ob es mein Freund ist
Café, cigarro, repetido
Kaffee, Zigarette, es wiederholt sich
Tudo tão repetido
Alles so repetitiv
Agarro no carro, vou poluindo
Ich schnappe mir das Auto, verschmutze weiter
Sapiens, o evoluído
Sapiens, der Entwickelte
Evoluindo
Sich entwickelnd
Tudo o que eu faça não traz o amanhã que eu sonhava um dia
Alles, was ich tue, bringt nicht das Morgen, von dem ich einst träumte
Acordo viciado num eu antigo
Ich wache süchtig nach einem alten Ich auf
Nem sei se é meu amigo
Ich weiß nicht mal, ob es mein Freund ist
Café, cigarro, repetido
Kaffee, Zigarette, es wiederholt sich
Tudo tão repetido
Alles so repetitiv
Agarro no carro, vou poluindo
Ich schnappe mir das Auto, verschmutze weiter
Sapiens, o evoluído
Sapiens, der Entwickelte
Evoluindo
Sich entwickelnd
Tudo o que eu faça não traz o amanhã que eu sonhava um dia ter
Alles, was ich tue, bringt nicht das Morgen, von dem ich einst träumte, es zu haben
Os dias passam
Die Tage vergehen
Oh, passam em repetição (em repetição)
Oh, sie vergehen in Wiederholung (in Wiederholung)
O ponto de ruptura chega, trazido num clarão (trazido num clarão)
Der Bruchpunkt kommt, gebracht in einem Lichtblitz (gebracht in einem Lichtblitz)
na embraiagem, depois o trovão (depois o trovão)
Fuß auf die Kupplung, dann der Donner (dann der Donner)
Hoje não (hoje não)
Heute nicht (heute nicht)
Hoje não (hoje não)
Heute nicht (heute nicht)
Estava a viver esse dia outra vez e outra vez
Ich erlebte diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder
Esse dia outra vez e outra vez e outra vez e outra vez e outra vez
Diesen Tag wieder und wieder und wieder und wieder und wieder
Quem pensa que nasce lento morre à pressa
Wer glaubt, langsam geboren zu werden, stirbt in Eile
Foi o maior ensinamento que eu tirei do stress
Das war die größte Lehre, die ich aus dem Stress gezogen habe
Eu tenho tanto tempo, tanto tempo na cabeça
Ich habe so viel Zeit, so viel Zeit im Kopf
Sempre tive tipo tanto, posso cada peça
Ich hatte immer so viel davon, ich beherrsche jedes Teil.
Eu não preciso de ser igual à ti
Ich muss nicht so sein wie du
Tudo o que eu preciso tenho para poder cair
Alles, was ich brauche, habe ich, um fallen zu können
Eu não preciso de ser igual a ti
Ich muss nicht so sein wie du
Tudo o que eu preciso tenho
Alles, was ich brauche, habe ich
Acordo viciado num eu antigo
Ich wache süchtig nach einem alten Ich auf
Nem sei se é meu amigo
Ich weiß nicht mal, ob es mein Freund ist
Café, cigarro, repetido
Kaffee, Zigarette, es wiederholt sich
Tudo tão repetido
Alles so repetitiv
Agarro no carro, vou poluindo
Ich schnappe mir das Auto, verschmutze weiter
Sapiens, o evoluído
Sapiens, der Entwickelte
Evoluindo
Sich entwickelnd
Tudo o que eu faça não traz o amanhã que eu sonhava um dia ter
Alles, was ich tue, bringt nicht das Morgen, von dem ich einst träumte, es zu haben
Os dias passam
Die Tage vergehen
Oh, passam em repetição (em repetição)
Oh, sie vergehen in Wiederholung (in Wiederholung)
O ponto de ruptura chega, trazido num clarão (trazido num clarão)
Der Bruchpunkt kommt, gebracht in einem Lichtblitz (gebracht in einem Lichtblitz)
na embraiagem, depois o trovão (depois o trovão)
Fuß auf die Kupplung, dann der Donner (dann der Donner)
Hoje não (hoje não)
Heute nicht (heute nicht)
Hoje não (hoje não)
Heute nicht (heute nicht)





Writer(s): Slow J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.