Paroles et traduction Carlão feat. Bruno Ribeiro - Agulha No Palheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agulha No Palheiro
Needle in a haystack
Para-me
o
coração
sem
noção
da
direção
do
balcão
Stop
my
heart
with
no
sense
of
direction
from
the
bar
A
minha
ânsia
não
vê
um
travão,
não
digo
pão
só
perdão
My
anxiety
does
not
see
a
brake,
I
don't
say
bread
only
forgiveness
Tenho
a
sensação
de
não
ter
chão
I
have
the
feeling
of
having
no
floor
'Tou
na
tração
de
um
furacão
I'm
in
the
pull
of
a
hurricane
Não
é
atração
isto
é
paixão
daqui
ao
caixão
It's
not
attraction
this
is
passion
from
here
to
the
coffin
Ela
bate
certo,
no
peito
aberto
She
beats
right,
in
an
open
chest
Aponta-me
o
caminho,
no
futuro
incerto
Shows
me
the
way,
in
the
uncertain
future
Baby
aproxima,
faço-te
uma
rima
Baby
approach,
I'll
make
you
a
rhyme
Faço
um
disco
inteiro
I'll
make
a
whole
record
Tu
és
a
agulha
no
palheiro
You
are
the
needle
in
the
haystack
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Hold
on
heart)
baby
approach
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Hold
on
heart)
I'll
make
you
a
rhyme
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Hold
on
heart)
I'll
make
a
whole
record
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Hold
on
heart)
you
are
the
needle
in
the
haystack
Rap
tuga
e
um
shot,
casa
tá
ao
barrote
Rap
tuga
and
a
shot,
house
is
packed
Camarim
é
camarote,
pode
ser
que
ninguém
note
Dressing
room
is
a
box,
maybe
nobody
will
notice
Faço
o
impossível
para
isto
ser
possível
I
do
the
impossible
to
make
this
possible
Sou
irredutível,
nem
sequer
é
discutível
I
am
irreducible,
not
even
debatable
Enquanto
o
povo
dança
o
meu
olhar
alcança
While
the
people
dance
my
gaze
reaches
A
futura
dona
da
herança
na
minha
poupança
The
future
owner
of
the
inheritance
in
my
savings
Ela
avança,
escondo
a
minha
pança
She
advances,
I
hide
my
belly
Mostro
a
confiança
que
roubei
ao
segurança
I
show
the
confidence
I
stole
from
the
security
guard
Ela
bate
certo,
no
peito
aberto
She
beats
right,
in
an
open
chest
Aponta-me
o
caminho,
no
futuro
incerto
Shows
me
the
way,
in
the
uncertain
future
Baby
aproxima,
faço-te
uma
rima
Baby
approach,
I'll
make
you
a
rhyme
Faço
um
disco
inteiro
I'll
make
a
whole
record
Tu
és
a
agulha
no
palheiro
You
are
the
needle
in
the
haystack
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Hold
on
heart)
baby
approach
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Hold
on
heart)
I'll
make
you
a
rhyme
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Hold
on
heart)
I'll
make
a
whole
record
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Hold
on
heart)
you
are
the
needle
in
the
haystack
Meu
Deus,
não
sei
se
consigo
My
God,
I
don't
know
if
I
can
Cara
séria
quando
falo
contigo
Serious
face
when
I
talk
to
you
Cá
por
dentro
riu
como
um
perdido
Here
inside
laughing
like
a
fool
Mega
nervoso
faço
um
pedido
Very
nervous
I
make
a
request
O
teu
nome
e
número
por
favor
Your
name
and
number
please
Levo-te
a
casa
a
pé
porque
tá
calor
I'll
take
you
home
on
foot
because
it's
hot
Se
quiseres
um
pequeno
almoço
superior
If
you
want
a
superior
breakfast
Posso
faze-lo
para
ti
sem
qualquer
pudor
I
can
do
it
for
you
without
any
shame
Ela
bate
certo,
no
peito
aberto
She
beats
right,
in
an
open
chest
Aponta-me
o
caminho,
no
futuro
incerto
Shows
me
the
way,
in
the
uncertain
future
Baby
aproxima,
faço-te
uma
rima
Baby
approach,
I'll
make
you
a
rhyme
Faço
um
disco
inteiro
I'll
make
a
whole
record
Tu
és
a
agulha
no
palheiro
You
are
the
needle
in
the
haystack
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Hold
on
heart)
baby
approach
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Hold
on
heart)
I'll
make
you
a
rhyme
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Hold
on
heart)
I'll
make
a
whole
record
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Hold
on
heart)
you
are
the
needle
in
the
haystack
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Hold
on
heart)
baby
approach
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Hold
on
heart)
I'll
make
you
a
rhyme
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Hold
on
heart)
I'll
make
a
whole
record
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Hold
on
heart)
you
are
the
needle
in
the
haystack
Oh-oh,
baby
aproxima
Oh-oh,
baby
approach
Yea-yeah,
faço-te
uma
rima
Yea-yeah,
I'll
make
you
a
rhyme
Uuh,
faço
um
disco
inteiro
Uuh,
I'll
make
a
whole
record
Uuh,
tu
és
a
agulha
no
palheiro
Uuh,
you
are
the
needle
in
the
haystack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Maurício
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.