Paroles et traduction Carmelo Zappulla - Nu poco e te
Nu poco e te
A Little Bit of You
Damm
nu
poc
e
te
Give
me
a
little
bit
of
you
Che
man
spuoglm
That
I
can
breathe
Nu
poc
′e
te
A
little
piece
of
you
Comm
o
desidr,
damm
nu
poc
e
te
Like
I
desire,
give
me
a
little
bit
of
you
L'ombr
c′è
guardn
The
shadow
is
watching
us
O'
stess
comm
a
nuj
Just
like
us
Dopp
se
vasn
After
they
leave
Pecchè
nuje
quand
stamm
n'ziem
o
tiemp
Because
when
we're
together,
the
time
Pass
ambress
e
a
lun
jesc
a
di
o
post
ro
sol
Passes
slowly
and
still
you're
far
away
like
the
sun
Pecchè
stu
tiemp
p′è
dispiett
mentr
stò
Because
this
time
p′è
dispiett
while
I'm
Aspettan
ferm
semb
tutte
l′or
è
nu
passn,
Waiting
firmly
always
all
the
time
is
not
passing,
'E
nu
m′abbast
maj
tu
nu
m'abbast
maj,
And
it's
not
enough
for
me,
you're
not
enough
for
me,
Nemmen
si
turnass
nati
cient
vot
a
nascere
Even
if
we
were
born
a
hundred
times
again
Che
v′ò
stu
ciel
senz
e
stell
o
mar
senz
o
sal
What
good
is
this
sky
without
stars
or
the
sea
without
salt
Io
senza
di
te
dimmell
tu
che
foss
Me
without
you
tell
me
what
would
I
be
Par
c'à
attuorn
a
mee
It
seems
that
around
me
Ce
stann
e
nuvl,
senza
carè
There
are
clouds,
without
love
M
mett
a
correre,
tenimmece
accussi
I
start
to
run,
let's
hold
on
to
this
Fermamm
st′attimm,
ca
nun
ce
fa
capì
Let's
stop
this
moment,
because
I
don't
understand
Manc
e
parol
Not
even
the
words
Pecchè
nuje
quand
stamm
n'ziem
o
tiemp
Because
when
we're
together,
the
time
Pass
ambress
e
a
lun
jesc
a
di
o
post
ro
sol
Passes
slowly
and
still
you're
far
away
like
the
sun
Pecchè
stu
tiemp
p'è
dispiett
mentr
stò
Because
this
time
p'è
dispiett
while
I'm
Aspettan
ferm
semb
tutte
l′or
è
nu
passn,
Waiting
firmly
always
all
the
time
is
not
passing,
′E
nu
m'abbast
maj
tu
nu
m′abbast
maj
And
it's
not
enough
for
me,
you're
not
enough
for
me,
Nemmen
si
turnass
nati
cient
vot
a
nascere
Even
if
we
were
born
a
hundred
times
again
Che
v'ò
stu
ciel
senz
′e
stell
o
mar
senz
o
sal
What
good
is
this
sky
without
stars
or
the
sea
without
salt
Io
senza
di
te
dimmell
tu
che
foss
Me
without
you
tell
me
what
would
I
be
Par
c'à
attuorn
a
mee
It
seems
that
around
me
Ce
stann
e
nuvl,
senza
carè
There
are
clouds,
without
love
M
mett
a
correre,
tenimmece
accussi
I
start
to
run,
let's
hold
on
to
this
Pecchè
nuje
quand
stamm
n′ziem
o
tiemp
pass
ambress
Because
when
we're
together,
the
time
passes
quickly
'E
nu
m'abbast
maj
tu
nu
m′abbast
maj
And
it's
not
enough
for
me,
you're
not
enough
for
me
Che
v′ò
stu
ciel
senz
'e
stell
o
mar
senz
o
sal
What
good
is
this
sky
without
stars
or
the
sea
without
salt
Io
senza
di
te
dimmel
tu
dimmel
tu
che
foss
Me
without
you
tell
me,
tell
me
what
would
I
be
′E
nu
m'abbast
maj
tu
no
nu
m′abbast
maj
nemmen
And
it's
not
enough
for
me,
you're
not
enough
for
me,
not
even
Nemmen
si
turnass
nati
cient
vot
a
di
Even
if
we
were
born
a
hundred
times
Nu
poc
'e
te
sultant
Just
a
little
bit
of
you
Nu
poc
′e
te,
A
little
piece
of
you,
M
bast
sulament
p
t'avè,
For
me
to
have
you
is
enough,
Nu
poc
'e
te
A
little
bit
of
you
Pecchè
nuje
quand
stamm
n′ziem,
Because
when
we're
together,
O
tiemp
pass
ambress
The
time
passes
quickly
′E
nu
m'abbast
maj
And
it's
not
enough
for
me
No
nu
m′abbast
maj
No,
it's
not
enough
for
me
Che
v'ò
stu
ciel
senz
′e
stell,
What
good
is
this
sky
without
stars,
O
mar
senza
sal
The
sea
without
salt
Pecchè
senza
di
te
dimmel
tu
Because
without
you
tell
me
Dimmell
tu
che
foss
Tell
me
what
would
I
be
'E
nu
m′abbast
maj
tu
nu
m'abbast
maj
nemmen
And
it's
not
enough
for
me,
you're
not
enough
for
me,
not
even
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Zappulla J. Zappulla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.