Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente Cobardía
Brave Cowardice
Quiere
ser,
un
dulce
despertar
a
su
lado
She
wants
it
to
be,
a
sweet
awakening
by
his
side
Tras
las
noches
de
insomnio,
que
aparecen
con
los
años
After
the
sleepless
nights,
that
appear
with
the
years
El
eco
en
el
umbral
de
un
triste
día,
nos
recuerda
The
echo
in
the
threshold
of
a
sad
day,
reminds
us
Y
provoca
al
océano
de
tus
pupilas
And
provokes
the
ocean
of
your
pupils
Y
al
agarrarse
tan
fuerte
And
by
holding
on
so
tight
A
una
escena
sin
control
To
a
scene
without
control
En
el
sur
de
la
tristeza
In
the
south
of
sadness
Director
y
su
torpeza
Director
and
his
clumsiness
Peregrino
sin
destino
Pilgrim
without
a
destination
Hace
falta
valor!!
It
takes
courage!!
Encontró,
al
hombre
de
su
vida
She
found,
the
man
of
her
life
Y
en
el
reconoció,
su
valiente
cobardía
And
in
him
she
recognized,
his
brave
cowardice
Olor
a
crema
arena
y
mar,
serena
Scent
of
cream,
sand
and
sea,
serene
Hoy
las
musas,
se
largaron
Today
the
muses,
have
left
Con
un
buen
tirón
de
orejas.
With
a
good
tug
on
the
ears.
Y
al
llorar
por
los
versos
And
by
crying
for
the
verses
Que
un
día
les
escribió
That
one
day
she
wrote
to
them
Domador
de
los
miedos
Tamer
of
fears
Acarícialos
de
lejos
Caress
them
from
afar
Y
dales
un
don
And
give
them
a
gift
El
invierno
arrasó,
después
de
aquel
verano
Winter
ravaged,
after
that
summer
Que
echa
tanto
de
menos
That
she
misses
so
much
Sentada
en
su
sofá,
acurrucándose
Sitting
on
her
sofa,
snuggling
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.