Carmen Consoli - Anna Magnani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Consoli - Anna Magnani




Anna Magnani
Anna Magnani
Da tegole e calcinacci
From tiles and bits of brickwork
Verso la vita mi affaccio
I face life
Indosso il cappotto di mio zio
I wear my uncle's coat
Soldato scampato alla guerra
A soldier who survived the war
Passando tra sfollati e
Walking past the homeless and
Ragazzini in festa
Celebrating boys
Cerco la mia vecchia casa
I look for my old house
I nespoli abbandonati
The abandoned medlar trees
Una caccia modesta
A modest catch
Con un bacio apro la porta
I open the door with a kiss
Ed ho in mente la faccia dell'Italia
And I think about the face of Italy
Coi denti stretti e il sangue che cola
With gritted teeth and blood dripping
Dal cuore di pietra
From a heart of stone
dove prima vibrava un pianoforte
Where once a piano vibrated
Soltanto polvere e terra
Only dust and dirt remain
E mi sembra di udire
And it seems to me I can hear
La voce arsa di Anna Magnani che
The burning voice of Anna Magnani that
Che infonde speranza
That gives hope
Foglie d'ulivo argentate
Silver olive leaves
Raccontano una Pasqua lontana
Tell of an Easter long ago
Il tetto che quasi frana
The roof is almost crumbling
Una rondine giace
A swallow lies
Senza vita tra una scarpa e un secchio
Lifeless between a shoe and a bucket
Ed ho in mente la faccia dell'Italia
And I think about the face of Italy
La statua grigia e vetra di Mazzini
The gray glass statue of Mazzini
Coi suoi lisi taccuini
With his worn-out notebooks
dove prima vibrava un pianoforte
Where once a piano vibrated
Soltanto polvere e terra
Only dust and dirt remain
E mi sembra di udire la voce aArsa di Anna Magnani
And it seems to me I hear Anna Magnani's burning voice
Che infonde speranza
That gives hope
E mi sembra di udire la voce calda di Anna Magnani
And it seems to me I hear the warm voice of Anna Magnani
Che intona una dolce melodia
Singing a sweet melody





Writer(s): Carmen Consoli, Vincenzo Cerami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.