Carmen Consoli - Esercito Silente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen Consoli - Esercito Silente




Esercito Silente
Молчаливая армия
Come si può credere
Как можно верить
Che questa città baciata da sole e mare
Что этот город, обласканный солнцем и морем
Saprà dimenticare
Сможет забыть
Gli antichi rancori e le ferite aperte
Старинные обиды и незажившие раны
Le faide storiche,
Исторические распри,
Il pianto di madri che mai più riabbracceranno un figlio
Плач матерей, которые никогда больше не обнимут сына
Lo stato assai spiacente
Состояние печальное
Che posa una ghirlanda tricolore con su scritto assente.
Что кладёт триколорную гирлянду с надписью "отсутствует".
Da dietro le persiane anziani e bambini osservano
Из-за ставен старики и дети наблюдают
Il lungo e commosso corteo
За длинной и трогательной процессией
Generale era questo il suo esercito?
Генерал, а это была ваша армия?
Chissà se il buon Dio conosce quest'inferno
Кто знает, знает ли Господь Бог об этом аде
Se ha un piano per redimerlo
Есть ли у него план, чтобы его искупить
Pace e speranza no non vivono
Мира и надежды нет
Da queste parti è un immenso deserto
В этих местах лишь безмерная пустыня
Chissà se il buon Dio perdonerà il silenzio
Кто знает, простит ли Господь Бог молчание
Davvero si può credere
По-настоящему ли можно верить
Che questa città baciata da sole e mare
Что этот город, обласканный солнцем и морем
Saprà dimenticare
Сможет забыть
Le offese gratuite e le agonie sofferte
Бесплатные оскорбления и пережитые муки
Le lotte storiche di chi sfidò la malavita a suon di musica e poesia
Историческая борьба тех, кто бросал вызов мафии с помощью музыки и поэзии
Gli sguardi attoniti della gente che non ha mai visto sentito niente
Ошеломлённые взгляды людей, которые никогда ничего не видели и не слышали
Volano gli aeroplani, le scie come trame si intrecciano
Летают самолёты, следы которых сплетаются как сюжет
Quell'aeroporto è uno scempio che adesso porta un nome di rispetto.
Этот аэропорт - это позор, который теперь носит уважаемое имя.
Chissà se il buon Dio conosce quest'inferno
Кто знает, знает ли Господь Бог об этом аде
Se ha un piano per redimerlo
Есть ли у него план, чтобы его искупить
Pace e speranza no non vivono
Мира и надежды нет
Da queste parti è un immenso deserto
В этих местах лишь безмерная пустыня
Chissà se il buon Dio perdonerà il silenzio
Кто знает, простит ли Господь Бог молчание
Chissà se il buon Dio perdonerà il silenzio
Кто знает, простит ли Господь Бог молчание
Chissà se il buon Dio perdonerà Palermo
Кто знает, простит ли Господь Бог Палермо





Writer(s): Consoli Carmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.