Carmen Consoli - Fiori d'arancio - Live MTV/Supersonic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Consoli - Fiori d'arancio - Live MTV/Supersonic




Fiori d'arancio - Live MTV/Supersonic
Orange Flowers - Live MTV/Supersonic
Aveva uno sguardo intenso e diretto
He had an intense and direct gaze
Le dita curate e un sarcasmo congenito
Manicured fingers and a congenital sarcasm
Labbra sottili, armonioso contorno
Thin lips, harmonious contour
Di denti bianchi e perfetti
Of white and perfect teeth
Poche parole, eleganza nei modi
Few words, elegance in his ways
Una lieve cadenza d'oltralpe e dominio di
A slight transalpine cadence and self-control
Gli incontri divennero assidui e frequenti
The encounters became assiduous and frequent
Nei luoghi e agli orari più insoliti
In the most unusual places and at the most unusual times
Quell'uomo intrigante teneva le redini
That intriguing man held the reins
Con singolare destrezza
With singular dexterity
Pochi preamboli quando mi chiese, "Vorresti sposarmi?"
Few preambles when he asked me, "Would you marry me?"
Era onesto e sicuro di
He was honest and sure of himself
Ricordo il giorno del mio matrimonio
I remember the day of my wedding
L'abito bianco di seta ed organza
The white dress of silk and organza
Fiori d'arancio intorno all'altare
Orange flowers around the altar
Aspettavo il mio sposo con devozione
I waited for my groom with devotion
La chiesa gremita di gente annoiata
The church was packed with bored people
Per l'interminabile attesa
For the interminable wait
Alle mie spalle sbadigli e commenti
Yawns and comments behind my back
E di lui neanche l'ombra lontana
And not even a distant shadow of him
Pochi preamboli quando mi chiese, "Vorresti sposarmi?"
Few preambles when he asked me, "Would you marry me?"
Era onesto e sicuro di
He was honest and sure of himself
Ricordo il giorno del mio matrimonio
I remember the day of my wedding
L'abito bianco di seta ed organza
The white dress of silk and organza
Nessuno sposo impaziente all'altare
No impatient groom at the altar
Soltanto un prete in vistoso imbarazzo
Just a priest in obvious embarrassment
Ricordo il giorno del mio matrimonio
I remember the day of my wedding
L'abito bianco di seta ed organza
The white dress of silk and organza
Nessuno sposo impaziente all'altare
No impatient groom at the altar
Soltanto un prete in vistoso imbarazzo
Just a priest in obvious embarrassment
Ricordo il giorno del mio matrimonio
I remember the day of my wedding
L'abito bianco di seta ed organza
The white dress of silk and organza
Nessuna marcia nuziale
No wedding march
Soltanto il mio tacito requiem
Only my silent requiem
E immenso cordoglio
And immense sorrow





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.