Carmen Consoli - L'aquilone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Consoli - L'aquilone




L'aquilone
The Kite
La verità è che un giorno o l′altro
The truth is that one day or another
Dovrai decidere la sorte di questo ricordo
You'll have to decide the fate of this memory
Imprimerlo o rottamarlo
Preserve it or discard it
Come è facile ingannare il tempo
How easy it is to deceive time
Un traguardo dopo l'altro
One milestone after another
Come anime in carriera senza alcun rimpianto
Like career-minded souls without a single regret
Cos′è che chiami amore?
What do you call love?
Davanti a noi l'oceano abbracciava le nuvole
Before us, the ocean embraced the clouds
Dicevi che tutto è possibile
You said that anything is possible
Che nell'infinito prima o poi due rette si incontrano
That in infinity, two lines will eventually meet
Sopra di noi il volo di aquile bianche
Above us, the flight of white eagles
Che a tratti veniva da piangere
Which at times made me want to cry
La verità è che un giorno o l′altro
The truth is that one day or another
Dovrai riprendere il filo di un vecchio discorso
You'll have to pick up the thread of an old conversation
Raccoglierlo, poi dipanarlo
Gather it up, then unravel it
Non è semplice venirne a capo
It's not easy to make sense of it
Un intralcio dopo l′altro
One obstacle after another
Quante caute indecisioni e nodi di passaggio
How many cautious indecisions and transitional knots
Cos'è che chiami amore?
What do you call love?
Il caotico su e giù di un aquilone
The chaotic ups and downs of a kite
L′incoscienza e la passione
The recklessness and the passion
Davanti a noi l'oceano abbracciava le stelle
Before us, the ocean embraced the stars
Distese di luci giù a valle lungo l′orizzonte
Expanse of lights below us, along the horizon
Che nel cielo a tratti si uniscono
Which in the sky occasionally merge
Sopra di noi chissà quali astri nascenti
Above us, who knows what rising stars
Portavano il colore dei sogni
Bore the color of our dreams
Di quei desideri che da qualche parte ancora aspettano
Of those desires that still linger somewhere
Sopra di noi il volo di aquile bianche
Above us, the flight of white eagles
Che a tratti veniva da piangere
Which at times made me want to cry
Tu chiedevi una promessa al vento
You asked the wind for a promise
Un soffio di libertà
A breath of freedom
Com'era bello interromperti
How wonderful it was to interrupt you
Strapparti un bacio con un sorriso
To steal a kiss with a smile





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.