Paroles et traduction Carmen Consoli - L'ultimo bacio (Live At MTV Supersonic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo bacio (Live At MTV Supersonic)
Последний поцелуй (Live At MTV Supersonic)
Cerchi
riparo
fraterno
conforto
Ищешь
братского
приюта,
утешения,
Tendi
le
braccia
allo
specchio
Протягиваешь
руки
к
зеркалу,
Ti
muovi
a
stento
e
con
sguardo
severo
Едва
двигаешься,
взгляд
твой
суров,
Biascichi
un
malinconico
Modugno
Напеваешь
меланхоличного
Модуньо,
Di
quei
violini
suonati
dal
vento
О
тех
скрипках,
на
которых
играет
ветер.
L'ultimo
bacio
mia
dolce
bambina
Последний
поцелуй,
мой
милый
мальчик,
Brucia
sul
viso
come
gocce
di
limone
Жжёт
на
лице,
как
капли
лимона,
L'eroico
coraggio
di
un
feroce
addio
Героическая
смелость
жестокого
прощания,
Ma
sono
lacrime
mentre
piove
piove
Но
это
слезы,
пока
льет
дождь,
льет
дождь,
Mentre
piove
piove
Пока
льет
дождь,
льет
дождь,
Mentre
piove
piove
Пока
льет
дождь,
льет
дождь.
Magica
quiete
velata
indulgenza
Волшебное
спокойствие,
завуалированное
снисхождение
Dopo
l'ingrata
tempesta
После
неблагодарной
бури.
Riprendi
fiato
e
con
intenso
trasoporto
Переводишь
дыхание
и
с
глубоким
волнением
Celebri
un
mite
ed
insolito
risveglio
Встречаешь
кроткий
и
необычный
рассвет.
Mille
violini
suonati
dal
vento
Тысяча
скрипок,
на
которых
играет
ветер.
L'ultimo
abbraccio
mia
amata
bambina
Последние
объятия,
мой
любимый
мальчик,
Nel
tenue
ricordo
di
una
pioggia
d'argento
В
нежном
воспоминании
о
серебряном
дожде,
Il
senso
spietato
di
un
non
ritorno
Безжалостное
чувство
невозврата.
Di
quei
violini
suonati
dal
vento
О
тех
скрипках,
на
которых
играет
ветер.
L'ultimo
bacio
mia
dolce
bambina
Последний
поцелуй,
мой
милый
мальчик,
Brucia
sul
viso
come
gocce
di
limone
Жжёт
на
лице,
как
капли
лимона,
L'eroico
coraggio
di
un
feroce
addio
Героическая
смелость
жестокого
прощания,
Ma
sono
lacrime
mentre
piove
piove
Но
это
слезы,
пока
льет
дождь,
льет
дождь,
Mentre
piove
piove
Пока
льет
дождь,
льет
дождь,
Mentre
piove
piove
Пока
льет
дождь,
льет
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.