Paroles et traduction Carmen Consoli - La Notte Più Lunga
La Notte Più Lunga
The Longest Night
Verso
l'alba
avvistammo
quella
barca
malandata
At
dawn
we
spotted
that
wretched
boat
Tracimante
di
persone
che
agitavano
le
braccia
Overflowing
with
people
who
waved
their
arms
Un
carico
di
tragica
speranza
A
load
of
tragic
hope
Di
vite
inscatolate
senza
alcuna
etichetta
Of
canned
lives
without
any
label
Quella
sera
il
nostro
mare
avrebbe
riportato
a
riva
That
night
our
sea
would
have
brought
back
to
shore
Anche
il
resto
del
composito
equipaggio
senza
vita
The
rest
of
the
composite
lifeless
crew
Chi
governerà
questa
furia
mediatica?
Who
will
govern
this
media
fury?
Parole
d'autore
intrise
di
dolore
Author's
words
are
imbued
with
pain
Correte
tutti,
è
in
onda
il
nuovo
reality
in
mondo
visione
Run
everyone,
the
new
reality
show
is
live,
worldwide
A
cosa
servirà
l'ennesima
visita
What
good
will
the
umpteenth
visit
Di
maghi
e
onorevoli,
di
sua
maestà?
Of
magicians
and
honorable,
of
His
Majesty?
E
piangitori
in
posa
che
si
disperano
per
tre
euro
l'ora
And
posers
weepers
who
despair
for
three
euros
an
hour
E
malgrado
sapessero
di
commettere
reato
And
despite
knowing
they
were
committing
a
crime
Di
comune
accordo
i
pescatori
tesero
la
mano
By
common
agreement
the
fishermen
lent
a
hand
In
barba
ad
ogni
amara
conseguenza
In
spite
of
any
bitter
consequence
Seguirono
la
voce
della
propria
coscienza
They
followed
the
voice
of
their
conscience
Quella
sera
il
nostro
mare
avrebbe
riportato
a
riva
That
night
our
sea
would
have
brought
back
to
shore
Mappe,
foto
di
famiglia,
stracci
e
una
scarpetta
bianca
Maps,
family
photos,
rags,
and
a
white
shoe
Chi
governerà
questa
furia
mediatica?
Who
will
govern
this
media
fury?
Parole
d'autore
intrise
di
dolore
The
author's
words
are
imbued
with
pain
Non
fatevi
sfuggire
questo
nuovo
show
sensazionale
Don't
miss
this
sensational
new
show
A
cosa
servirà
l'ennesima
visita
What
will
the
umpteenth
visit
be
for?
Di
cortesia
e
formale
solidarietà?
Of
courtesy
and
formal
solidarity?
Su
venghino
signori
ad
ammirare
il
circo
degli
orrori
Come
on,
gentlemen,
to
admire
the
circus
of
horrors
Chi
governerà
questa
furia
mediatica?
Who
will
govern
this
media
fury?
Parole
d'autore
intrise
di
dolore
Author's
words
are
imbued
with
pain
Carnevale
ha
in
serbo
un
nuovo
carrozzone
di
promesse
vane
Carnival
has
in
store
a
new
float
of
empty
promises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consoli Carmen, Distefano Salvatore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.