Paroles et traduction Carmen Consoli - Moderato in re minore (Live At MTV Supersonic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moderato in re minore (Live At MTV Supersonic)
Модерато ре минор (Live At MTV Supersonic)
Vigilia
di
Natale,
un
giorno
come
gli
altri
Сочельник,
день
как
и
все
остальные
E
una
tazza
di
latte
caldo
e
nessun
regalo
da
scartare
И
чашка
горячего
молока,
и
никаких
подарков,
чтобы
распаковывать
Auguri
professore,
felice
anno
nuovo
С
праздником,
профессор,
счастливого
Нового
года
D'un
tratto
un
indecifrabile
imbarazzo
Вдруг
необъяснимое
смущение
Colmava
i
suoi
occhi
Наполнило
его
глаза
Vigilia
di
Natale,
i
cori
polifonici
trainati
dal
vento
Сочельник,
полифонические
хоры,
несомые
ветром
"Sii
lodato
mio
Signore"
"Хвала
Тебе,
Господи"
Gli
addobbi
per
le
strade,
presepi
viventi
Уличные
украшения,
живые
вертепы
D'un
tratto
un
senso
di
sconforto
misto
a
frustrazione
Вдруг
чувство
уныния,
смешанное
с
разочарованием
Colmava
i
suoi
occhi
Наполнило
его
глаза
Ed
avrebbe
voluto
trovare
al
suo
fianco
И
он
хотел
бы
найти
рядом
с
собой
Una
compagna
premurosa
ed
amabile
Заботливую
и
любящую
спутницу
Ed
avrebbe
voluto
sentire
il
calore
И
он
хотел
бы
почувствовать
тепло
Di
un
altro
corpo
sotto
le
coperte
Другого
тела
под
одеялом
Vigilia
di
Natale,
un
albero
spoglio
Сочельник,
голые
деревья
Uno
sguardo
fugace
a
vecchi
testi
di
filosofia
Беглый
взгляд
на
старые
философские
тексты
Auguri
professore,
felice
anno
nuovo
С
праздником,
профессор,
счастливого
Нового
года
D'un
tratto
uno
spietato
senso
di
insoddisfazione
Вдруг
безжалостное
чувство
неудовлетворенности
Colmava
i
suoi
occhi
Наполнило
его
глаза
Ed
avrebbe
voluto
trovare
al
suo
fianco
И
он
хотел
бы
найти
рядом
с
собой
Una
compagna
premurosa
ed
amabile
Заботливую
и
любящую
спутницу
Ed
avrebbe
voluto
sentire
il
calore
И
он
хотел
бы
почувствовать
тепло
Di
un
altro
corpo
sotto
le
coperte
Другого
тела
под
одеялом
Ed
avrebbe
voluto
trovare
al
suo
fianco
И
он
хотел
бы
найти
рядом
с
собой
Una
compagna
premurosa
ed
amabile
Заботливую
и
любящую
спутницу
Ed
avrebbe
voluto
sentire
il
calore
И
он
хотел
бы
почувствовать
тепло
Di
un
altro
corpo
sotto
le
coperte
Другого
тела
под
одеялом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.