Paroles et traduction Carmen Consoli - Moderato In Re Minore (Rough Mix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moderato In Re Minore (Rough Mix Version)
Moderato In Re Minore (Rough Mix Version)
Vigilia
di
Natale,
un
giorno
come
gli
altri
Christmas
Eve,
a
day
like
any
other
E
una
tazza
di
latte
caldo
e
nessun
regalo
da
scartare
And
a
cup
of
warm
milk
and
no
gift
to
unwrap
Auguri
professore,
felice
anno
nuovo
Happy
holidays,
professor,
Happy
New
Year
D'un
tratto
un
indecifrabile
imbarazzo
Suddenly
an
indecipherable
embarrassment
Colmava
i
suoi
occhi
Filled
his
eyes
Vigilia
di
Natale,
i
cori
polifonici
trainati
dal
vento
Christmas
Eve,
the
polyphonic
choirs
carried
by
the
wind
Sii
lodato,
mio
Signore
Be
praised,
my
Lord
Gli
addobbi
per
le
strade,
presepi
viventi
The
street
decorations,
living
Nativity
scenes
D'un
tratto
un
senso
di
sconforto
misto
a
frustrazione
Suddenly
a
sense
of
dismay
mixed
with
frustration
Colmava
i
suoi
occhi
Filled
his
eyes
Ed
avrebbe
voluto
trovare
al
suo
fianco
And
he
would
have
liked
to
find
at
his
side
Una
compagna
premurosa
ed
amabile
A
caring
and
loving
companion
Ed
avrebbe
voluto
sentire
il
calore
And
he
would
have
liked
to
feel
the
warmth
Di
un
altro
corpo
sotto
le
coperte
Of
another
body
under
the
covers
Vigilia
di
Natale,
un
albero
spoglio
Christmas
Eve,
a
bare
tree
Uno
sguardo
fugace
a
vecchi
testi
di
filosofia
A
fleeting
glance
at
old
philosophy
books
Auguri
professore,
felice
anno
nuovo
Happy
holidays,
professor,
Happy
New
Year
D'un
tratto
uno
spietato
senso
di
insoddisfazione
Suddenly
a
ruthless
sense
of
dissatisfaction
Colmava
i
suoi
occhi
Filled
his
eyes
Ed
avrebbe
voluto
trovare
al
suo
fianco
And
he
would
have
liked
to
find
at
his
side
Una
compagna
premurosa
ed
amabile
A
caring
and
loving
companion
Ed
avrebbe
voluto
sentire
il
calore
And
he
would
have
liked
to
feel
the
warmth
Di
un
altro
corpo
sotto
le
coperte
Of
another
body
under
the
covers
Ed
avrebbe
voluto
trovare
al
suo
fianco
And
he
would
have
liked
to
find
at
his
side
Una
compagna
premurosa
ed
amabile
A
caring
and
loving
companion
Ed
avrebbe
voluto
sentire
il
calore
And
he
would
have
liked
to
feel
the
warmth
Di
un
altro
corpo
sotto
le
coperte
Of
another
body
under
the
covers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.