Paroles et traduction Carmen Consoli - Novembre '99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
sembrerò
nostalgica
You'll
think
I'm
nostalgic
Metereopatica
quanto
basta
Meteopathic
as
much
as
necessary
Ti
sembrerò
una
donna
da
niente
You'll
think
I'm
a
woman
of
nothing
Facili
lacrime
poca
pazienza
Easy
tears,
little
patience
Comprendere
che
sono
un
pezzo
di
marmo
Understanding
that
I
am
a
piece
of
marble
La
noia
devasta
la
volontà
di
cambiare
Boredom
devastates
the
will
to
change
Dovrei
rivalutare
tutto
dal
principio
I
should
re-evaluate
everything
from
the
beginning
Trovare
la
forza
e
l'audacia
per
farlo
Find
the
strength
and
audacity
to
do
it
So
già
che
I
already
know
that
Per
un
momento
sarà
pieno
inverno
For
a
moment
it
will
be
the
dead
of
winter
Per
un
momento
sarà
pieno
inverno
For
a
moment
it
will
be
the
dead
of
winter
Ti
sembrerò
incoerente
You'll
think
I'm
incoherent
Poco
affidabile
inconsistente
Unreliable,
inconsistent
Ti
sembrerò
un'emerita
idiota
You'll
think
I'm
a
complete
idiot
Facili
entusiasmi
improvvisi
avvilimenti
Easy
enthusiasm,
sudden
despondency
Domandami
ancora
una
volta
se
piango
Ask
me
again
if
I'm
crying
Se
ogni
equilibrio
si
è
rotto,
nuovamente
If
every
balance
has
been
broken,
again
Dovrei
rivalutare
tutto
dal
principio
I
should
re-evaluate
everything
from
the
beginning
Trovare
la
forza
e
l'audacia
per
farlo
Find
the
strength
and
audacity
to
do
it
So
già
che
I
already
know
that
Per
un
momento
sarà
pieno
inverno
For
a
moment
it
will
be
the
dead
of
winter
Per
un
momento
sarà
pieno
inverno
For
a
moment
it
will
be
the
dead
of
winter
Dovrei
rivalutare
tutto
dal
principio
I
should
re-evaluate
everything
from
the
beginning
Trovare
la
forza
e
l'audacia
per
farlo
Find
the
strength
and
audacity
to
do
it
So
già
che
I
already
know
that
Per
un
momento
sarà
pieno
inverno
For
a
moment
it
will
be
the
dead
of
winter
Per
un
momento
sarà
pieno
inverno
For
a
moment
it
will
be
the
dead
of
winter
Sento
che
non
ho
I
feel
like
I
don't
have
Un
sostegno
sicuro
A
secure
support
Forse
prima
o
poi
perderò
l'amore
Maybe
sooner
or
later
I
will
lose
love
Per
le
piccole
cose
For
the
little
things
L'odore
di
un
novembre
che
muore
The
smell
of
a
November
that
is
dying
Ti
sembrerò
nostalgica
You'll
think
I'm
nostalgic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.