Carmen Consoli - Sta Succedendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Consoli - Sta Succedendo




Sta Succedendo
It's Happening
Facciamo andata senza ritorno
Let's go one way with no return
Decidi tu la meta e andiamo in capo al mondo
You decide the destination and let's go to the ends of the world
Un uragano ci fa perdere il controllo
A hurricane makes us lose control
Tutto è concesso in questa parte del sogno
Everything is allowed in this part of the dream
Sta succedendo, sì, sta succedendo
It's happening, yes, it's happening
Prepariamoci all'impatto
Let's prepare for the impact
Un'imprudente parola di troppo
One reckless word too many
E i nostri sguardi si precipitano al suolo
And our eyes rush to the ground
Com'è difficile un sorriso disinvolto
How hard it is to smile freely
Quando un pensiero corre libero e scomposto
When a thought runs free and uncomposed
Sta succedendo, sì, sta succedendo
It's happening, yes, it's happening
Prepariamoci al contatto
Let's prepare for the contact
Ed ho fatto appena in tempo a respirare
And I just had time to breathe
L'istinto di scappare
The instinct to run away
E non volere altro che restare
And wanting nothing more than to stay
E non temere di guardare
And not being afraid to look
In basso il mare il cielo il grano
Down below the sea, the sky, the wheat
Sporgersi è un dovere a volte
Leaning out is a duty sometimes
Necessario
Necessary
Facciamo andata senza ritorno
Let's go one way with no return
Beta-bloccanti e inibizioni messi al bando
Beta-blockers and inhibitions banned
Lasciamo agli avvoltoi la pena e lo sconforto
Let's leave the sorrow and despair to the vultures
L'amabile carogna di un ruolo imposto
The lovable carrion of an imposed role
Sta succedendo, sì, sta succedendo
It's happening, yes, it's happening
Rimettiamoci al comando
Let's take back control
Ed ho fatto appena in tempo a respirare
And I just had time to breathe
L'istinto di scappare
The instinct to run away
E non volere altro che restare
And wanting nothing more than to stay
E non temere di guardare
And not being afraid to look
Venere al tramonto culla un piccolo mistero
Venus at sunset cradles a little mystery
Interplanetario
Interplanetary
Ed ho fatto appena in tempo a respirare
And I just had time to breathe
L'istinto di scappare
The instinct to run away
E non volere altro che restare
And wanting nothing more than to stay
E non temere di guardare
And not being afraid to look
Dall'alto il cuore acceso di un vulcano è uno stupore intenso
From above, the burning heart of a volcano is an intense wonder
Straordinario
Extraordinary





Writer(s): Carmen Consoli, Massimo Roccaforte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.