Carmen Consoli - Stato Di Necessità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Consoli - Stato Di Necessità




Stato Di Necessità
State of Necessity
Sto affinando tattiche di seduzione sconosciutissime
I'm honing unknown seduction techniques
Sono in preda alla più ingenua perversione, fatti corrompere
I'm in the grip of the most naive perversion, let yourself be corrupted
È lo stato di necessità, euforia ormonale congenita
It's the state of necessity, congenital hormonal euphoria
Questo è un caso di estrema emergemza
This is a case of extreme emergency
Saltami addosso, dottore, coraggio divorami
Jump on me, doctor, courage, devour me
Straziami, studiami a fondo
Tear me apart, study me thoroughly
Pronto soccorso, nessun imbarazzo, tu saltami addosso
Emergency room, no embarrassment, you jump on me
Non aspetto altro
I'm waiting for nothing else
Sto assecondando un'istintiva inclinazione degna di mille Selen
I am following an instinctive inclination worthy of a thousand Selenes
Mi diverte importunare una belva che dorme, farmi addentare
I enjoy pestering a sleeping beast, letting myself be bitten
È lo stato di necessità, euforia ormonale congenita
It's the state of necessity, congenital hormonal euphoria
Questo è un caso di estrema emergenza
This is a case of extreme emergency
Dionisiaca tendenza ad eccedere
Dionysian tendency to excess
Saltami addosso, dottore, coraggio divorami
Jump on me, doctor, courage, devour me
Straziami, studiami a fondo
Tear me apart, study me thoroughly
Pronto soccorso, nessun imbarazzo, tu saltami addosso
Emergency room, no embarrassment, you jump on me
Non aspetto altro
I'm waiting for nothing else
Saltami addosso, dottore, coraggio divorami
Jump on me, doctor, courage, devour me
Straziami, studiami a fondo
Tear me apart, study me thoroughly
Pronto soccorso, nessun imbarazzo, tu saltami addosso
Emergency room, no embarrassment, you jump on me





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.