Paroles et traduction Carmen Consoli - Stato Di Necessità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stato Di Necessità
Состояние крайней необходимости
Sto
affinando
tattiche
di
seduzione
sconosciutissime
Я
оттачиваю
неведомые
тактики
соблазнения
Sono
in
preda
alla
più
ingenua
perversione,
fatti
corrompere
Нахожусь
во
власти
самого
наивного
извращения,
дай
себя
подкупить
È
lo
stato
di
necessità,
euforia
ormonale
congenita
Это
состояние
крайней
необходимости,
врожденная
гормональная
эйфория
Questo
è
un
caso
di
estrema
emergemza
Это
случай
крайней
необходимости
Saltami
addosso,
dottore,
coraggio
divorami
Набросься
на
меня,
доктор,
смелее,
поглоти
меня
Straziami,
studiami
a
fondo
Истерзай
меня,
изучи
меня
досконально
Pronto
soccorso,
nessun
imbarazzo,
tu
saltami
addosso
Скорая
помощь,
никакого
смущения,
набросься
на
меня
Non
aspetto
altro
Ничего
другого
не
жду
Sto
assecondando
un'istintiva
inclinazione
degna
di
mille
Selen
Я
потакаю
инстинктивному
влечению,
достойному
тысячи
Селен
Mi
diverte
importunare
una
belva
che
dorme,
farmi
addentare
Мне
нравится
тревожить
спящего
зверя,
позволять
себя
укусить
È
lo
stato
di
necessità,
euforia
ormonale
congenita
Это
состояние
крайней
необходимости,
врожденная
гормональная
эйфория
Questo
è
un
caso
di
estrema
emergenza
Это
случай
крайней
необходимости
Dionisiaca
tendenza
ad
eccedere
Дионисийская
склонность
к
излишествам
Saltami
addosso,
dottore,
coraggio
divorami
Набросься
на
меня,
доктор,
смелее,
поглоти
меня
Straziami,
studiami
a
fondo
Истерзай
меня,
изучи
меня
досконально
Pronto
soccorso,
nessun
imbarazzo,
tu
saltami
addosso
Скорая
помощь,
никакого
смущения,
набросься
на
меня
Non
aspetto
altro
Ничего
другого
не
жду
Saltami
addosso,
dottore,
coraggio
divorami
Набросься
на
меня,
доктор,
смелее,
поглоти
меня
Straziami,
studiami
a
fondo
Истерзай
меня,
изучи
меня
досконально
Pronto
soccorso,
nessun
imbarazzo,
tu
saltami
addosso
Скорая
помощь,
никакого
смущения,
набросься
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.