Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranizza D'amuri - Tributo x Battiato
Seltsame Liebe - Tribut an Battiato
Ndo
vadduni
da
Scammacca
Im
Tal
von
Scammacca
I
carritteri
ogni
tantu
Die
Fuhrleute
ab
und
zu
Lassaunu
i
loru
bisogni
Ließen
ihre
Bedürfnisse
zurück
E
i
muscuni
ciabbulaunu
supra
Und
die
dicken
Fliegen
schwirrten
darüber
Jeumu
a
caccia
di
lucertuli
Wir
gingen
Eidechsen
jagen
'A
litturina
da
ciccum-etnea
Der
Triebwagen
der
Circumetnea-Bahn
I
saggi
ginnici
'u
Nabuccu
Die
Turnvorführungen,
der
Nabucco
'A
scola
sta
finennu
Die
Schule
geht
zu
Ende
Man
manu
ca
passunu
i
jonna
Während
die
Tage
vergehen
Sta
frevi
mi
trasi
'nda
lI'ossa
Dringt
dieses
Fieber
mir
in
die
Knochen
'Ccu
tuttu
ca
fora
c'è
'a
guerra
Obwohl
draußen
Krieg
ist
Mi
sentu
stranizza
d'amuri,
I'amuri
Fühle
ich
eine
Seltsamkeit
der
Liebe,
die
Liebe
Jeumu
a
caccia
di
lucettuli
Wir
gingen
Eidechsen
jagen
'A
litturina
da
ciccum-etnea
Der
Triebwagen
der
Circumetnea-Bahn
I
saggi
ginnici
'u
Nabuccu
Die
Turnvorführungen,
der
Nabucco
'A
scola
sta
finennu
Die
Schule
geht
zu
Ende
Man
manu
ca
passunu
i
jonna
Während
die
Tage
vergehen
Sta
frevi
mi
trasi
'nda
lI'ossa
Dringt
dieses
Fieber
mir
in
die
Knochen
'Ccu
tuttu
ca
fora
c'è
'a
guerra
Obwohl
draußen
Krieg
ist
Mi
sentu
stranizza
d'amuri,
I'amuri
Fühle
ich
eine
Seltsamkeit
der
Liebe,
die
Liebe
E
quannu
t'ancontru
'nda
strata
Und
wenn
ich
dich
auf
der
Straße
treffe
Mi
veni
'na
scossa
'ndo
cori
Fährt
mir
ein
Ruck
ins
Herz
'Ccu
tuttu
ca
fora
si
mori
Obwohl
draußen
gestorben
wird
Na'
mori
stranizza
d'amuri,
I'amuri
Stirbt
die
Seltsamkeit
der
Liebe
nicht,
die
Liebe
Man
manu
ca
passunu
i
jonna
Während
die
Tage
vergehen
Sta
frevi
mi
trasi
'nda
lI'ossa
Dringt
dieses
Fieber
mir
in
die
Knochen
'Ccu
tuttu
ca
fora
c'è
'a
guerra
Obwohl
draußen
Krieg
ist
Mi
sentu
stranizza
d'amuri,
I'amuri
Fühle
ich
eine
Seltsamkeit
der
Liebe,
die
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.