Paroles et traduction Carmen Consoli - Uva Acerba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'inconveniente
sopraggiunto
The
unforeseen
inconvenience
La
delusione
The
disappointment
L'insospettabile
The
unsuspected
Fulmine
a
ciel
sereno
Bolt
from
the
blue
Le
lunghe
attese
The
long
waits
L'incombente
trepidazione
The
impending
trepidation
Ma
è
vero
che
But
it's
true
that
Grandi
aspettative
ingannano
Great
expectations
deceive
E
Chi
troppo
abbraccia,
nulla
stringe
And
He
who
embraces
too
much,
holds
nothing
L'inconveniente
sopraggiunto
The
unforeseen
inconvenience
Fu
irreparabile
Was
irreparable
Ma
è
vero
che
But
it's
true
that
Un
forte
sentire
stordisce
A
strong
feeling
stuns
E
l'istinto
soccombe
alla
ragione
And
instinct
succumbs
to
reason
Non
ci
aspetteranno
più
They
will
not
wait
for
us
anymore
Né
Parigi,
né
Vienna
Neither
Paris,
nor
Vienna
Le
allegre
passeggiate
The
happy
walks
In
quella
baia
del
Sud
In
that
bay
of
the
South
Troverai
qualcun'altra
a
cui
chiedere
You
will
find
someone
else
to
ask
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
L'inconveniente
sopraggiunto
The
unforeseen
inconvenience
La
delusione
The
disappointment
Ma
è
vero
che
But
it's
true
that
Per
alcune
volpi
l'uva
è
acerba
For
some
foxes
the
grapes
are
sour
Non
ci
aspetteranno
più
They
will
not
wait
for
us
anymore
Né
Parigi,
né
Vienna
Neither
Paris,
nor
Vienna
Le
allegre
passeggiate
The
happy
walks
In
quella
baia
del
Sud
In
that
bay
of
the
South
E
già
sulla
via
del
ritorno
And
already
on
the
way
back
Solerte,
sussurravi
portami
vicino
al
mare
Diligent,
you
whispered
take
me
close
to
the
sea
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
Portami
vicino
al
mare
Take
me
close
to
the
sea
Vicino
al
mare
Close
to
the
sea
Vicino
al
mare
Close
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.