Carmen Cuesta - Barro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Cuesta - Barro




Barro
Clay
Nadie te va a entregar sus besos y el corazón
No one will give you their kisses and their heart
Nadie lo hará con tanta pasión
No one will do it with such passion
Noches de amor y de locura entre y yo
Nights of love and madness between you and me
Quiero que te des cuenta que como yo nadie te lo va a hacer
I want you to realize that no one will do it for you like I do
Noches tan perfectas y llenas de placer
Nights so perfect and full of pleasure
Y ahora te haces la desentendida
And now you act clueless
Diciendo que nunca pertenecí a tu vida
Saying that I never belonged in your life
Y que sería si de otro te enamorarías
And what if you were to fall in love with someone else?
Entiendelo mami como yo nadie te trataría
Understand baby, no one will treat you like I do
...pero por cosas de la vida surge esta triste despedida...
...but because of life's circumstances this sad goodbye comes...
Nadie te va a amar
No one will love you
Como lo hice yo
The way I did
Nadie te va a entregar sus besos y el corazón
No one will give you their kisses and their heart
Nadie lo hará con tanta pasión
No one will do it with such passion
Noches de amor y de locura entre y yo
Nights of love and madness between you and me
Por más que pienso yo no me lo merecía
No matter how much I think, I didn't deserve
Todo mi amor te entregué y sin medida
All my love I gave you and without measure
Pero algún día volverás arrepentida
But someday you will come back with regret
Cuando te haga falta un beso y recuerdes mis caricias
When you need a kiss and remember my caresses
Y en mi vida habrá un nuevo amanecer
And in my life there will be a new dawn
Ya será muy tarde cuando tu quieras volver
It will be too late when you want to come back
Y a mi lado ya tendré otra mujer
And I will already have another woman by my side
Periódico de ayer
Yesterday's newspaper
Hace mucho que no de
It's been a long time since I heard from you
No se si me recuerdas
I don't know if you remember me
Soy ese enamorado que en tu lista ya ni cuentas
I'm that lover who no longer matters on your list
En fín no vengo a reclamarte
Well, I'm not here to claim you
Tampoco a molestarte
Nor to bother you





Writer(s): Carmen Cuesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.