Carmen Cuesta - Fotografia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Cuesta - Fotografia




Fotografia
Photograph
Eu, você, nós dois
You and I, the two of us
Aqui neste terraço à beira-mar
Here on this terrace by the sea
O sol vai caindo e o seu olhar
The sun is setting and your gaze
Parece acompanhar a cor do mar
Seems to match the color of the sea
Você tem que ir embora
You have to go
A tarde cai
The afternoon is fading
Em cores se desfaz,
Fading away in colors,
Escureceu
It's getting dark
O sol caiu no mar
The sun has set in the sea
E aquela luz
And that light
em baixo se acendeu...
Down below has lit up...
Você e eu
You and I
Eu, você, nós dois
You and I, the two of us
Sozinhos neste bar à meia-luz
Alone in this bar in the dim light
E uma grande lua saiu do mar
And a big moon has risen from the sea
Parece que este bar vai fechar
It seems like this bar is about to close
E sempre uma canção
And there's always a song
Para contar
To tell
Aquela velha história
That old story
De um desejo
Of a wish
Que todas as canções
That all songs
Têm pra contar
Have to tell
E veio aquele beijo
And then came that kiss
E veio aquele beijo
And then came that kiss
Eu, você, nós dois
You and I, the two of us
Sozinhos neste bar à meia-luz
Alone in this bar in the dim light
E uma grande lua saiu do mar
And a big moon has risen from the sea
Parece que este bar vai fechar
It seems like this bar is about to close
E sempre uma canção
And there's always a song
Para contar
To tell
Aquela velha história
That old story
De um desejo
Of a wish
Que todas as canções
That all songs
Têm pra contar
Have to tell
E veio aquele beijo
And then came that kiss
E veio aquele beijo
And then came that kiss
Beijo
Kiss
Beijo
Kiss





Writer(s): Ray Gilbert, Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.