Paroles et traduction Carmen Cuesta - Fotografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
вдвоем
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Здесь,
на
этой
террасе
у
моря,
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
Солнце
уже
садится,
и
твой
взгляд
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Как
будто
повторяет
цвет
моря.
Você
tem
que
ir
embora
Тебе
нужно
идти,
A
tarde
cai
Вечер
опускается,
Em
cores
se
desfaz,
Растворяется
в
красках,
O
sol
caiu
no
mar
Солнце
упало
в
море,
Lá
em
baixo
se
acendeu...
Там,
внизу,
зажегся...
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
вдвоем
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Одни
в
этом
баре
в
полумраке,
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
И
большая
луна
вышла
из
моря.
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Кажется,
этот
бар
скоро
закроется.
E
há
sempre
uma
canção
И
всегда
есть
песня,
Para
contar
Чтобы
рассказать
Aquela
velha
história
Ту
старую
историю
Que
todas
as
canções
Которое
все
песни
Têm
pra
contar
Должны
рассказать.
E
veio
aquele
beijo
И
случился
тот
поцелуй,
E
veio
aquele
beijo
И
случился
тот
поцелуй.
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
вдвоем
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Одни
в
этом
баре
в
полумраке,
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
И
большая
луна
вышла
из
моря.
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Кажется,
этот
бар
скоро
закроется.
E
há
sempre
uma
canção
И
всегда
есть
песня,
Para
contar
Чтобы
рассказать
Aquela
velha
história
Ту
старую
историю
Que
todas
as
canções
Которое
все
песни
Têm
pra
contar
Должны
рассказать.
E
veio
aquele
beijo
И
случился
тот
поцелуй,
E
veio
aquele
beijo
И
случился
тот
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Gilbert, Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.